Harriet Beecher Stowe
Amerikaans schrijfster
Harriet Beecher Stowe (1811–1896) was een Amerikaans schrijfster.
- „Ik vraag me af waarom mensen die de geest van martelaars of helden wilden doen breken nooit op het idee zijn gekomen hen de zee op te sturen om ze zeeziek te laten worden.”
- Origineel in het Engels:
“I wonder that people who wanted to break the souls of heroes and martyrs never thought of sending them to sea and keeping them a little seasick” - Bron: Harriet Beecher Stowe, Sunny Memories of Foreign Lands, 1854
- Aanhaling(en): Matthew Goodman, 80 dagen: een race om de wereld, Overamstel Uitgevers, 2013, ISBN 9789044339000.
- Origineel in het Engels:
- „De menselijke natuur is boven alles lui.”
- Origineel in het Engels:
“Human nature is above all things--lazy” - Bron: Harriet Beecher Stowe, Household Papers and Stories H.6, 1864.
- Aanhaling(en): Unplugged, Take A Charcoal, 23 februari 2014.
- Origineel in het Engels:
Zie het eigen artikel met citaten uit dat boek.
Over Stowe
bewerken- „Dus u bent de kleine dame die het boek schreef dat deze grote oorlog teweeg heeft gebracht!”
- Origineel in het Engels:
“So you're the little woman who wrote the book that started this great war!” - Bron: Charles Edward Stowe, Harriet Beecher Stowe - The Story of Her Life, 1911, p. 203
- Aanhaling(en): Harriet Beecher Stowe (1811-1896). Gedreven door de geest Gods, nrcboeken, 28 mei 1994
- Dit waren de woorden waarmee Stowe volgens haar zoon werd begroet door Abraham Lincoln bij haar bezoek aan het Witte Huis in 1862 in volle Amerikaanse Burgeroorlog. De uitspraak bestaat in diverse varianten.[1] Historici hebben deze woorden echter nooit kunnen staven.[2]
- Origineel in het Engels:
Referenties
bewerken- ↑ Memory and Myth. The Civil War in Fiction and Film from Uncle Tom's Cabin to Cold Mountain, eds. David B. Sachsman, S. Kittrell Rushing en Roy Morris, 2007, p. 8 n. 1
- ↑ Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom's Cabin - with an introduction and notes by Amanda Claybaugh (Barnes and Noble Classic)