Donald Trump: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
infomatie over charlie damelio helaas heeft deze tekst geen feitjes of weetjes maar he alsnog een vette leuke en coole tekst doeg veel lees plezier
Label: Ongedaan gemaakt
Versie 86274 van 84.86.21.200 (overleg) ongedaan gemaakt
Label: Ongedaan maken
Regel 1:
[[Bestand:Donald Trump by Gage Skidmore.jpg|thumb|Donald Trump]]
infomatie over charliedamelio
{{koppelingen|w=ja|commons=ja|n=Categorie:Donald Trump}}
ze is 16 jaar oud doet aan tiktok youtube snapchat
{{auteur
ze doet tegewoordig aan alles
| naam = Donald John Trump, Sr.
ze heeft op tiktok 100 miljoen volgers
| wikipedia = Donald Trump
ze is er super blij mee
| periode = 14 juni 1946
en er bestaan heel veel fanaccounts van en over haar
| beschrijving = is een Amerikaans zakenman en stichter van de Trump Organization of the USA. Hij was gastheer van de realityreeks ''The Apprentice'', en is sinds 2017 president van de Verenigde Staten
ze heeft haar neus een keer gebroken veel mensen zijden dat ze dood was
}}
maar dat was dus niet waar ze vieuw alleen flauw
{{Vertaald citaat
en ze heeft al heel veel fans ondmoet
| tekst = Pulling back from Europe would save this country millions of dollars annually. The cost of stationing NATO troops in Europe is enormous.
charlie mag soms bij cafes bijvoorbeeld gratis drinken of eten en soms allebei
| bron = {{aut|Donald Trump}}, [https://books.google.nl/books?id=PV6qZU_xev8C&pg=PT177&lpg=PT177&dq=%22Pulling+back+from+Europe+would+save+this+country+millions+of+dollars+annually.+The+cost+of+stationing+NATO+troops+in+Europe+is+enormous%22&source=bl&ots=IK_0VrdOv7&sig=4iaAur-4d9zV1wmgu6v6-Uh1I_k&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjMzsiaqMfLAhVCcg8KHS-uB3EQ6AEIOTAD#v=onepage&q=%22Pulling%20back%20from%20Europe%20would%20save%20this%20country%20millions%20of%20dollars%20annually.%20The%20cost%20of%20stationing%20NATO%20troops%20in%20Europe%20is%20enormous%22&f=false ''The America We Deserve''], {{ISBN|1-55927-579-0}}, 2000
ze woont in Amerika waar trump woont in dat land
| taal = Engels
het is super warm daar en gaat super vaak naar het strand
| vertaling = Onze NAVO-troepen terugtrekken uit Europa zou ons land jaarlijks honderden miljoenen dollars besparen. Dat geld kunnen we beter besteden.
ze heeft volgers van allerlei talen nederlands amerikaans engels frans noem maar op
| aangehaald = {{aut|Luuk van Middelaar}}, [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/03/11/donald-trump-en-amerikas-terugtocht-1597368 ''Donald Trump en Amerika’s terugtocht''], NRC Handelsblad, 11 maart 2016
Ze is altijd super vrolijk en gezellig en ze zit bijna nooit op haar telefoon ze zwemt iedere dag behalve als het stormt
| opmerking =
afentoe een tiktokje snapchatje en yputube video niet zo vaak ongeveer 1 keer perweek ofzo misschien als ze zich verveelt 2 keer perweek maar he dat is alsnog niet zo super veel als je het vergelijkt met ons de andere kinderene en grote mensen
}}
haar zus heet dixiedamelio zij heeft verkerin met weeten we niet maar addisonrae die heeft verkering metb bryce en charlie haar ex is chasehuddeson
{{Vertaald citaat
| tekst = I don't do it for the money. I've got enough, much more than I'll ever need. I do it to do it. Deals are my art form. Other people paint beautifully on canvas or write wonderful poetry. I like making deals, preferably big deals.
| taal = Engels
| bron = {{aut|Donald Trump}}, [https://books.google.com/books?id=Ye6e_VxM00kC&pg=PA133 ''Trump: The Art of the Deal''], Random House Publishing Group, 2009, {{ISBN|9780307575333}}, inleiding.
| vertaling = Ik doe het niet voor het geld. Ik heb meer geld dan ik ooit kan opmaken. Het sluiten van ‘deals’ is een kunstvorm. Andere mensen schilderen of schrijven gedichten. Ik houd ervan zakendeals te sluiten, liefst heel grote.
| aangehaald = [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/01/30/trump-is-gestoord-gevaarlijk-en-geniaal-1582672 ''Trump is gestoord, gevaarlijk én geniaal''], NRC Handelsblad, 30 januari 2016
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Because I didn't ask for fifty.
| taal = Engels
| vertaling = Omdat ik niet om vijftig jaar vroeg.
| bron = {{aut|Donald Trump}}, [https://books.google.com/books?id=Ye6e_VxM00kC&pg=PA133 ''Trump: The Art of the Deal''], Random House Publishing Group, 2009, {{ISBN|9780307575333}}, p. 133.
| aangehaald = [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/01/30/trump-is-gestoord-gevaarlijk-en-geniaal-1582672 ''Trump is gestoord, gevaarlijk én geniaal''], NRC Handelsblad, 30 januari 2016
| opmerking = Als antwoord op de vraag waarom zijn speciale belastingafspraak met New York een looptijd heeft van veertig jaar.
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Part of the beauty of me is that I am very rich.
| taal = Engels
| vertaling = Een deel van mijn schoonheid is dat ik zeer rijk ben.
| bron = Interview met Ashleigh Banfield op ABC ''Good Morning America'' (17 maart 2011); ook in [http://blogs.wsj.com/washwire/2011/03/17/trump-on-2012-part-of-beauty-of-me-is-im-very-rich/ "Trump on 2012: ‘Part of Beauty of Me Is I’m Very Rich'" (17 March 2011)].
| aangehaald = [http://www.msn.com/nl-nl/nieuws/aanbevolen/de-meest-bizarre-uitspraken-van-donald-trump/ss-BBlSx6S?fullscreen=true ''De meest bizarre uitspraken van Donald Trump''], msn.com
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Why aren’t we letting ISIS go and fight Assad and then we pick up the remnants?
| taal = Engels
| bron = [http://www.cbsnews.com/news/donald-trump-60-minutes-scott-pelley/ Interview in het programma ''60 Minutes''], uitgezonden op 27 september 2015
| vertaling = Laat IS Assad maar afmaken, en dan ruimen wij de restanten wel op.
| aangehaald = {{aut|Mitt Romney}}, [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/03/05/met-donald-trump-belandt-amerika-in-een-lange-rec-1595303 ''Met Donald Trump belandt Amerika in een lange recessie''], NRC Handelsblad, 5 maart 2016
| opmerking = Deze uitspraak bracht veel reuring teweeg, zodat zelfs Trumps partijgenoot Romney zich openlijk van Trump distantieerde.
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = If Saudi Arabia was without the cloak of American protection, I don’t think it would be around.
| taal = Engels
| bron = Telefoongesprek met The New York Times, 25 maart 2016 ([http://www.nytimes.com/2016/03/27/us/politics/donald-trump-foreign-policy.html ''In Donald Trump’s Worldview, America Comes First, and Everybody Else Pays''], NYT, 26 maart 2016)
| vertaling = Zou Saoedi-Arabië zonder Amerikaanse beschermingsmantel zitten, dan zou het denk ik niet bestaan.
| aangehaald = [http://www.volkskrant.nl/buitenland/blog-usa16-trump-navo-is-niet-meer-van-deze-tijd~a4219717/ ''Blog USA16 - Trump: NAVO is 'niet meer van deze tijd'''], De Volkskrant, 3 april 2016
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Belgium is a beautiful city.
| taal = Engels
| bron = [https://www.youtube.com/watch?v=n2iEes9bzbg ''Donald Trump: Belgium is a beautiful city, Atlanta GA, 06-15-16''], speech in Atlanta, de hoofdstad van de staat Georgia, 15 juni 2016, live uitgezonden op CNN.
| vertaling = [[België]] is een mooie stad.
| aangehaald = {{aut|Michaël Torfs}}, [http://deredactie.be/cm/vrtnieuws/ookdatnog/1.2685201 ''"België is een mooie stad": heeft Trump dan toch gelijk?''], Deredactie.be, 16 juni 2016.
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = I could stand in the middle of 5th Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters.
| taal = Engels
| bron = Speech tijdens de verkiezingscampagne, Sioux Center, Iowa - [http://time.com/4191598/donald-trump-says-he-could-shoot-somebody-and-not-lose-voters/ ''Donald Trump Says He ‘Could Shoot Somebody’ and Not Lose Voters''], Time Magazine, 23 januari 2016.
| vertaling = Ik zou in het midden van 5th Avenue kunnen gaan staan en iemand neerknallen en ik zou nog geen kiezers verliezen.
| aangehaald = [http://www.demorgen.be/buitenland/waar-komt-president-trump-eigenlijk-vandaan-b45b58f8/ ''Waar komt 'president Trump' eigenlijk vandaan?''], De Morgen, 9 november 2016.
}}
 
==Over Trump==
{{Vertaald citaat
| tekst = [That would be hard to justify.] Trump may be a monster, but he’s the monster Republicans created.
| taal = Engels
| bron = {{aut|Dana Milbank}}, [https://www.washingtonpost.com/opinions/donald-trump-is-the-monster-the-gop-created/2015/07/08/5b0bb834-259b-11e5-aae2-6c4f59b050aa_story.html?tid=a_inl ''The Washington Post: Opinions''], 8 juli 2015
| vertaling = Trump is een monster, maar wel een monster dat de Republikeinen zelf hebben gecreëerd.
| aangehaald = {{aut|Guus Valk}}, [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/03/04/donald-trump-was-niet-te-vermijden-1595148 ''Donald Trump was niet te vermijden''], NRC Handelsblad, 4 maart 2016
| opmerking = Naar aanleiding van het idee dat de Grand Old Party zich van Trump af zou kunnen keren.
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = He's a race-baiting, xenophobic religious bigot
| taal = Engels
| vertaling = Hij is een een racistenlokkende, xenofobische religieuze fanaat.
| bron = [[w:Lindsey Graham|Lindsey Graham]] in een [https://www.youtube.com/watch?v=2bkDykGhM8c&t=26 uitzending van CNN], 8 december 2015
| aangehaald = {{aut|Michael Persson}}, [https://www.volkskrant.nl/nieuws-achtergrond/hoe-de-wederzijdse-liefde-tussen-trump-en-de-republikeinen-opbloeit~b2ff0193/ ''Hoe de wederzijdse liefde tussen Trump en de Republikeinen opbloeit''], de Volkskrant, 18 januari 2019
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = Una persona che pensa soltanto a fare di muri, sia dove sia, e non fare ponti, non è cristiano.
| taal = Italiaans
| bron = [[Paus Franciscus]] tijdens een persbriefing: [http://www.theglobeandmail.com/news/news-video/video-pope-trump-not-christian-for-wanting-a-wall/article28799868/ ''Pope: Trump 'not Christian' for wanting a wall''] (0:32), The Globe and Mail, 18 februari 2016.
| vertaling = Iemand die alleen aan muren bouwen denkt, waar dan ook, en niet aan het bouwen van bruggen, is geen christen.
| aangehaald = {{aut|Guus Valk}}, [http://www.nrc.nl/nieuws/2016/02/18/de-paus-vindt-dat-trump-geen-christen-is ''De paus mengt zich nu ook in de strijd: Trump geen christen''], NRC Handelsblad, 18 februari 2016
| opmerking = Hoewel niet met naam genoemd, doelde de paus hiermee duidelijk op Donald Trump.
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = We cannot let him roll the dice with America.
| taal = Engels
| bron = Toespraak van [[Hillary Clinton]] op 2 juni 2016, waarin ze haar Republikeinse tegenstander voor het eerst hard aanviel, [http://edition.cnn.com/2016/06/02/politics/hillary-clinton-donald-trump-foreign-policy-speech/index.html# cnn.com]
| vertaling = We kunnen hem niet laten dobbelen met Amerika.
| aangehaald = {{aut|Maartje Somers}}, [http://www.nrc.nl/handelsblad/2016/06/03/ook-hillary-clinton-bedient-zich-nu-van-grof-gesch-1626018 ''Daar was-ie dan: de harde persoonlijke aanval op Trump''], NRC Handelsblad, 3 juni 2016 </br> {{aut|Stefan Grommen}}, [http://www.hln.be/hln/nl/10496/Verkiezingen-VS/article/detail/2723522/2016/06/03/Vaarwel-diplospeak-Clinton-geeft-Trump-pak-voor-de-broek-in-vlijmscherpe-speech.dhtml ''Vaarwel 'diplospeak': Clinton geeft Trump pak voor de broek in vlijmscherpe speech''], Het Laatste Nieuws, 3 juni 2016
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = I put lipstick on a pig. I feel a deep sense of remorse that I contributed to presenting Trump in a way that brought him wider attention and made him more appealing than he is. I genuinely believe that if Trump wins and gets the nuclear codes, there is an excellent possibility it will lead to the end of civilization.
| taal = Engels
| bron = Tony Schwartz in ''The New Yorker'', juli 2016
| vertaling = Ik heb lippenstift bij een varken aangebracht. Ik betreur het enorm dat ik hem bij een breder publiek introduceerde en aantrekkelijker heb gemaakt dan hij is. Als Donald Trump de nucleaire codes in handen krijgt, betekent dat waarschijnlijk het einde van de beschaving.
| aangehaald = {{aut|Ronald Leeflang}}, [http://www.nrc.nl/nieuws/2016/07/22/sluit-haar-op-sluit-haar-op-3357531-a1512957 ''Sluit haar op, sluit haar op''], NRC Handelsblad, 23-24 juli 2016
| opmerking = "waarschijnlijk" is hier een erg vrije vertaling van ''an excellent possibility''.
}}
 
{{Navigatie Amerikaans staatshoofd}}
 
{{menu}}
 
{{DEFAULTSORT:Trump, Donald}}
[[Categorie:Amerikaans staatshoofd]]
[[Categorie:Ondernemer]]