Dora Marsden: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 11:
| tekst = We are one another's daily food. We take what we can get of what we want. We can be kept out of "territory" but not because we have an compunction about invading. Where the limiting line falls is decided in the event, turning on the will, whim and power of those who are devoured and devourers at one and the same time. Life is feasting and conflict: that is its zest. The cry for peace is the weariness of those who are too faint-hearted to live.
| taal = Engels
| vertaling = We zijn elkaars dagelijks brood. We pakken wat we kunnen krijgen van wat we willen. We kunnen uit een "territorium" worden gehouden maar niet omdat we een wroeging hebben voor
| bron = {{aut|Dora Marsden}}, ''The Illusion of Anarchism'', The Egoist, 15 september 1914.
| aangehaald = ''Max Stirners Dialectical Egoism: A New Interpretation'', Lexington Books, 2010, p. 215.
|