Madonna: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 54:
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = That’s the thing about COVID-19. It doesn’t care about how rich you are, how famous you are, how funny you are, how smart you are, where you live, how old you are, what amazing stories you can tell. What’s terrible about it is it’s made us all equal in many ways, and what’s wonderful about it is it’s made us all equal in many ways. Like I used to say every night, ‘We’re all in the same boat and if the ship goes down, we’re all going down together.”
| taal = Engels
| vertaling = Covid-19 kijkt niet naar hoe rijk je bent, hoe beroemd je bent, hoe grappig je bent, hoe slim je bent, waar je woont, hoe oud je bent en wat voor geweldige verhalen je kunt vertellen. Het stelt iedereen gelijk voor de wet. Wat er zo vreselijk aan is, is wat er zo goed aan is. Zoals ik altijd zei aan het einde van mijn lied ‘Human Nature’: we zitten allemaal in hetzelfde schuitje. En als het schip ten onder gaat, gaan we allemaal ten onder
| bron = [https://www.youtube.com/watch?v=SoQQMfURcKs Post op Instagram], 22 maart 2020
| aangehaald = [https://www.hln.be/showbizz/celebrities/madonna-onder-vuur-nadat-ze-naakt-in-bad-gedachten-deelt-over-corona~a32211b8/ Madonna onder vuur nadat ze naakt in bad gedachten deelt over corona], Het Laatste Nieuws, 23 maart 2020</br>[https://www.hitdossier.nl/nieuws-nieuws-madonna-over-het-coronavirus Madonna over het coronavirus], Hitdossier.nl, 26 maart 2020
| opmerking = Op het betreffende Instagram-filmpje kwam om meerdere redenen kritiek. Velen waren het er niet mee eens met Madonna's stelling dat iedereen
}}
{{menu}}
|