Overleg:Nicolas Chamfort: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Onvolledig}} {{Citaat| | tekst =De publieke opinie heerst in de maatschappij, daar domheid regeert onder de dommen. | bron = | opmerking = | opmerking2 = }}...'
 
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 11:
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst =La plupart des livres d'à présent ont l'air d'avoir été faits en un jour avec des livres lus la veille.
| taal = Frans
| vertaling = De meeste [[boeken]] lijken tegenwoordig in één dag te zijn geschreven op basis van boeken die de dag ervoor zijn gelezen.
| bron = ''Maximes, pensées, anecdotes, caractères et dialogues: Précédé de l'histoire de Chamfort par P.-J. Stahl. Suivi de fragments complètements inédits''. Parijs: M. Lévy. p.74
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst= Il faut savoir faire les sottises que nous demande notre caractère.
| vertaling =Je moet de dwaasheden durven begaan die je karakter van je vraagt.
| taal = Frans
| bron = ''Maximes, pensées, anecdotes, caractères et dialogues'', 1857
| opmerking = [http://www.maximen.nl/auteur/chamfort Vertaling door Martin van de Haan op maximen.nl, 2010]
| opmerking2 =
}}
{{Citaat|
| tekst =In de schone [[kunst]]en is men alleen goed in wat men niet heeft geleerd.
| bron =
| opmerking = Vertaling: Martin van de Haan op maximen.nl, 2010
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat|
| tekst =Dans les grandes choses, les hommes se montrent comme il leur convient de se montrer : dans les petites, ils se montrent comme ils sont.
| taal = Frans
| vertaling = In grote dingen tonen mensen zich zoals ze zich willen tonen, in kleine zoals ze zijn.
| bron = ''Maximes et pensées'', Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort, Larousse, 1928, H. I (''Maximes générales''), p. 22
| opmerking = Vertaling: Martin van de Haan op maximen.nl, 2010
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Il y a des gens qui mettent leurs livres dans leur bibliothèque, mais M... met sa bibliothèque dans ses livres.
| taal = Frans
| vertaling = Sommige [[schrijver]]s bergen een bibliotheek op in hun [[boeken]], in plaats van boeken in hun bibliotheek.
| bron = ''Maximes, pensées, anecdotes, caractères et dialogues'', 1857, p.254
| opmerking =
}}
Terugkeren naar de pagina "Nicolas Chamfort".