Nederlandstalige spreekwoorden: verschil tussen versies

→‎G: ''Geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd.'' = Marcus 6:4
(→‎G: ''Geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd.'' = Marcus 6:4)
 
*''Geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd.''
**Betekenis: in tegenstelling tot vreemden, zijn mensen uit je woonplaats minder bereid te luisteren. Citaat uit [http://www.statenvertaling.net/bijbel/marc/6.html ''Marcus 6:4'']
 
*''Gekken en dwazen schrijven hun namen op muren (of deuren) en glazen.''
2

bewerkingen