Donald Trump: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 64:
| tekst = I could stand in the middle of 5th Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters.
| taal = Engels
| bron = Speech tijdens de verkiezingscampagne, Sioux Center, Iowa - [http://time.com/4191598/donald-trump-says-he-could-shoot-somebody-and-not-lose-voters/ ''Donald Trump Says He ‘Could Shoot Somebody’ and Not Lose Voters''], Time Magazine, 23 januari 2016.
| bron = Time Magazine
| vertaling = Ik zou in het midden opvan 5th Avenue kunnen gaan staan en iemand doodschieten,neerknallen en ik zou nog geen kiezers verliezen.
| aangehaald = [http://www.demorgen.be/buitenland/waar-komt-president-trump-eigenlijk-vandaan-b45b58f8/ ''Waar komt 'president Trump' eigenlijk vandaan?''], De Morgen, 9 november 2016.
| aangehaald = [http://time.com/4191598/donald-trump-says-he-could-shoot-somebody-and-not-lose-voters/ Speech tijdens de verkiezingscampagne, Sioux Center, Iowa]
}}