Mens: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
RomaineBot (overleg | bijdragen)
k -Categorie
Regel 2:
{{koppelingen|w=ja|wikt=mens|commons=Homo sapiens}}
De {{Thema
| naam = mens
| wikipedia = Mens
| beschrijving = of (wetenschappelijke naam) ''Homo sapiens'' (Latijn: ''verstandige of wijze mens'') is een tweevoetige primatensoort uit de familie Hominidae; mensen zijn sociaal van aard en bedreven in het gebruik van communicatiemiddelen voor zelfexpressie, uitwisseling van [[idee]]ën en organisatie
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = <small>Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden!</small> Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!
| taal = Duits
| vertaling = De [[dood]] van één mens is een tragedie; de dood van miljoenen slechts een statistiek.
Regel 15 ⟶ 14:
| opmerking = Vaak ten onrechte toegeschreven aan [[Jozef Stalin|Stalin]]
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = La plupart des hommes sont plus capables de grandes actions que de bonnes.
| taal = Frans
| vertaling = De meeste mensen zijn meer tot grote daden in staat dan tot goede.
| bron = {{aut|[[Montesquieu]]}}, ''[[s:fr:Pensées diverses (Montesquieu)|Pensées diverses]]''
| aangehaald = [http://zoeken.krantenbankzeeland.nl/issue/zni/1957-05-13/edition/0/page/1 ''Kroonprinses Beatrix opende Zweedse Rode Kruis-ziekenhuis te Zierikzee''], Zierikzeesche Nieuwsbode, 13 mei 1957, p. 1 (kader rechtsonder).
| opmerking = In dit essay, dat een zeker pessimisme ten aanzien van de mens uitdraagt, betoogt Montesquieu dat het in de maatschappij eerder om status en aanzien gaat dan om wat werkelijk in moreel opzicht goed is.
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = L’homme est né libre, et partout il est dans les fers.
| taal = Frans
| vertaling = De mens wordt vrij geboren, en overal is hij in de boeien.
Regel 32 ⟶ 30:
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = Folks are usually about as happy as they make their minds up to be.
| taal = Engels
| vertaling = Mensen zijn even [[geluk]]kig als ze besluiten te zijn.
| bron = [[Abraham Lincoln]], zoals aangehaald in {{taal|EN}} {{aut|Orison Marden}}, ''How to Get What You Want'', Thomas Y. Crowell Company, 1917, p. 74; datum en plaats van de uitspraak zelf niet bekend
| aangehaald = [https://aadverbaast.wordpress.com/2008/08/27/je-hebt-twee-koeien-2/ ''Je hebt twee koeien''], aadverbaast.wordpress.com, 27 augustus 2008
| opmerking = Vaak onjuist aangehaald als "I have found that most people are about as happy as they make up their minds to be." of "People are just as happy as they make up their minds to be."
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = Nous avons dit que l’homme n’est pas seulement l’être le plus individuel de la terre, — il en est encore le plus social.
| taal = Frans
| vertaling = De mens is niet alleen het meest individuele wezen op de aarde — hij is ook het meest sociale.
| bron = {{aut|Michail Bakoenin}}, [https://fr.wikisource.org/wiki/F%C3%A9d%C3%A9ralisme,_socialisme_et_antith%C3%A9ologisme ''Fédéralisme, socialisme et antithéologismse''] 1868. <br /> Nederlandse vertaling: {{aut|Michail Bakoenin}}, [https://www.marxists.org/nederlands/bakoenin/boek/2.htm ''Over anarchisme, staat en dictatuur''; Hoofdstuk 2.]
| aangehaald = {{aut|Geert van den Bossche}}, [https://books.google.nl/books?id=N1aDOK45rI4C&printsec=frontcover&hl=nl#v=onepage&q&f=false ''De spiegel van de macht: politiek-theoretische visies op de staat'']; Hoofdstuk 11; 2002.
}}
{{Citaat|
 
| tekst = [...] ondanks alles, omdat ik nog steeds aan de innerlijke goedheid van den mens geloof.
{{Citaat|
|tekst = [...] ondanks alles, omdat ik nog steeds aan de innerlijke goedheid van den mens geloof.
| bron = {{aut|[[Anne Frank]]}}, ''Het Achterhuis'', zaterdag 15 juli 1944.
| aangehaald = [http://www.orthoconsult.nl/anne-frank.php ''Op zoek naar werkelijke inspiratie voor uw managementteam? Laat Anne Frank u daarbij helpen!''], Ortho Consult, ongedateerd.
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = [...] l'homme est une invention dont l'archéologie de notre pensée montre aisément la date récente et peut-être la fin prochaine, l'homme va disparaître. Si ces dispositions venaient à disparaître comme elles sont apparues, [...] alors on peut bien parier que l'homme s'effacerait, comme à la limite de la mer un visage de sable.
| taal = Frans
| vertaling = De mens is een uitvinding waarvan de archeologie van ons denken gemakkelijk de jonge datum kan aantonen. En misschien ook het naderend einde. Als die dispositie [die de mens mogelijk maakte] mocht komen te verdwijnen zoals zij ook ooit verschenen is, dan mogen we wedden dat de mens zal worden uitgewist, zoals een gezicht in het zand aan de rand van de zee.
| bron = {{aut|[[Michel Foucault]]}}, ''Les Mot et les choses. Une archéologie des sciences humaines '', 1966 (slotzinnen)
| aangehaald = {{aut|Ger Groot}}, [http://nrcboeken.vorige.nrc.nl/schrijver/foucault-michel ''Foucault, Michel''], nrcboeken.nl
}}
 
{{Citaat
| tekst = Een mens verliest niet graag iets, ook al is het maar 'n aansteker, 'n bril of 'pen. Kun je nagaan wat er gebeurt als hij een mens verliest.
| bron = {{aut|[[Toon Hermans]]}}, ''Verliezen'', gedicht
| aangehaald = ''Typisch Toon. Over multitalent Toon Hermans'', Museum het Domein, p. 62 </br /> [http://www.condoleanceregister.nl/nieuws?id=16 ''Ontdekt of gevonden?''], condoleanceregister.nl
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst = Man is the Only Animal that Blushes. Or needs to.
| taal = Engels
| vertaling = De mens is het enige dier dat bloost of daar reden toe heeft.
| bron = {{aut|[[Mark Twain]]}}, [https://books.google.nl/books?id=tvdzCAAAQBAJ&lpg=PT19&hl=nl&pg=PT150#v=onepage&f=false ''Following the Equator''], 1897.
| aangehaald = {{aut|Michael A. Jawer, Marc S. Micozzi}}, [https://books.google.nl/books?id=6T--AAAAQBAJ&lpg=PT28&ots=jKUj-9kJRx&pg=PT28#v=onepage&f=false ''Welk gevoelenstype ben jij: kies de therapie die bij je past''], Gottmer Uitgevers Groep, 2012, ISBN 9789401300735.
}}
 
{{Citaat
| tekst = Op politiek gebied zie je dat de [[mens]] weinig ten goede verandert. In mijn laatste boek heb ik het in dat verband over de Griekse legeraanvoerder en historicus Thucydides. Als je hem leest zie je allerlei politieke, strategische en militaire overwegingen die heel erg lijken op wat wij nu doen. Ook bij Homerus kun je dat lezen. Als je de karakters uit die werken bestudeert, zie je dat de mensen toen al het zelfde waren als tegenwoordig. Ze bezaten dezelfde eerzucht, wraakzucht en mededogen. Ik wil er alleen maar mee zeggen dat in die paar duizend jaar de mens totaal niet veranderd is. Dat is ook geen wonder. Het is een veel te korte tijd.
| bron = [[Jan Terlouw]] in [http://www.historien.nl/jan-terlouw-de-mens-is-absurd-dl-1/ ''Jan Terlouw: ‘De Mens is absurd’ (1)''], historien.nl, 22 januari 2012
| aangehaald = {{aut|Paul Prillevitz}}, [http://www.historien.nl/het-rancuneuze-gif-van-een-vvd-senator/ ''Rancuneuze gif van een VVD-senator''], historien.nl, 4 april 2012
}}
 
 
<!--{{Vertaald citaat
| vertaling = Het menszijn begint in alle mensen opnieuw.
| tekst = Das Menschsein beginnt in allen Menschen neu.
| taal = Duits
| bron = {{taal|DE}} {{aut|[[Paus Benedictus XVI|Joseph Ratzinger]]}}, ''Werte in Zeiten des Umbruchs'';<br />{{taal|NL}} {{aut|Joseph Ratzinger}}, ''Waarden in tijden van ommekeer'', Lannoo, mei 2005, ISBN 9789020962529. Oorspronkelijke titel: .
| aangehaald = [http://blog.seniorennet.be/rasp/archief.php?ID=1214844 seniorennet.be], 26 juli 2012. ****** Pagina is een citatenverzameling en dus ongeschikt als aanhalingsbron ******
| opmerking = Uitspraak in een verhandeling over het christelijk geloof en de zaken waarmee de politiek zich zou moeten bezighouden.
}}
-->
 
== Zie ook ==
* [[Universele Verklaring van de Rechten van de Mens]]
Regel 102 ⟶ 95:
[[Categorie:Antropologie]]
[[Categorie:Sociologie]]
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]]