Diogenes van Sinope: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 16:
|taal= Oudgrieks
|vertaling = Ga een beetje uit mijn zon staan / ga uit mijn licht.
|aangehaald= {{aut|Jan Dequeker}}, [https://books.google.nl/books?id=YIVOAAAAYAAJ&q=%22een+beetje+uit+mijn+zon%22&dq=%22een+beetje+uit+mijn+zon%22&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiw8-iDmq3MAhXEnRoKHQ_wB5UQ6AEIHDAA ''De kunstenaar en de dokter''], 2006, p. 66</br> [http://www.fransmensonides.nl/boer_zij10.htm ''Diogenes: 'honds' in Athene''], fransmensonides.nl </br> [http://oudheid.clubs.nl/nieuws/detail/28940_boeken-uit-de-eerste-hand ''Boeken "Uit de eerste hand"''], oudheid.clubs.nl, 08-10-2008
|opmerking= Antwoord van Diogenes in zijn ton aan koning Alexander de Grote,
}}
{{menu}}
|