The Hobbit: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 17:
 
{{Vertaald citaat
| tekst = This thing all things devours: <br/>Birds, beasts, trees, flowers; <br/>Gnaws iron, bites steel; <br/>Slays king, ruins town, <br/>And beats high mountain down
| bron = {{taal|EN}} [https://books.google.nl/books?id=OlCHcjX0RT4C&pg=PT37&dq=%22This+thing+all+things+devours:%22&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiJpYOApOXJAhVFKw8KHZIFDrYQ6AEIKzAC#v=onepage&q=%22This%20thing%20all%20things%20devours%3A%22&f=false Hoofdstuk 5, ''Riddles in the Dark'']; <br/>{{taal|NL}} [https://books.google.com/books?id=GRzzsCXs0sQC&pg=PT50&dq=%E2%80%9EDit+verslindt+al+dat+men+kan+noemen&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi0qPKysZHLAhUI4SYKHU1BCSUQ6AEILDAA#v=onepage&q=%E2%80%9EDit%20verslindt%20al%20dat%20men%20kan%20noemen&f=false Hoofdtstuk V. ''Raasdsels in het donker''], vertaling Max Schuchart, Meulenhoff Boekerij B.V., 2011, ISBN 9789460231186.
| taal= Engels
| vertaling= Dit verslindt al dat men kan noemen: dieren<br/>Dieren, beesten, bomen, bloemen; <br/>Knaagt ijzer, bijt staal en kan<br/>Kan de hardste stenen malen; <br/>Velt koning, verwoest pad en<br/>En slaat hoge bergen plat.
| aangehaald = [http://www.lezerstippenlezers.be/?BoekID=1034&ReviewID=10058 ''De Hobbit], Lezerstippenlezers.be, ongedateerd.
| opmerking = Een van de raadsels die Gollem in zijn grot opgeeft aan de hobbit Bilbo Baggins. Bilbo raadt vervolgens het antwoord (de tijd) bij toeval, als hij vraagt om nog wat extra tijd om over het antwoord na te denken.
Regel 29:
*[[J.R.R. Tolkien]]
*[[The Lord of the Rings]]
 
 
{{menu}}