Gaius Valerius Catullus: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k removed Category:Dichter using HotCat
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
{{problemenkoppelingen|aanhalingw=ja|commons=ja}}
[[Bestand:Catulo2.jpg|thumb|upright|Caius Valerius Catullus]]
{{auteur
Regel 6:
|periode=84 v.Chr. - 54 v.Chr.
|beschrijving= was een Romeins [[dichter]]
}}
 
 
{{Vertaald citaat
| tekst =Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris?<br/>Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
| taal = Latijn
| vertaling = Ik haat en ik heb lief. Waarom, vraag je?<br/>Geen idee, maar ik voel het en het verscheurt me.
| bron = Carmen LXXXV
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst= Soles occidere et redire possunt </br>Nobis, cum semel occidit brevis lux </br>Nox est perpetua una dormienda.
| tekst =Lesbia mi dicit semper male nec tacet umquam<br/>de me: Lesbia me, dispeream, nisi amat.<br/>Quo signo? Quia sunt totidem mea: deprecor illam<br/>assidue, verum dispeream, nisi amo.
| taal = Latijn
| bron= {{aut|Gaius Valerius Catullus}}, [[s:la:Carmina (Catullus)/5|''Carmina'', Catullus 5]]
| vertaling = Lesbia zegt altijd slechte dingen over mij, en zwijgt nooit<br/>over mij. Moge ik omkomen als Lesbia niet meer van mij houdt.<br/>Hoezo? Omdat de tekenen hetzelfde zijn als bij mij: Ik vervloek haar<br/>voortdurend, maar moge ik omkomen als ik niet meer van haar houd.
| vertaling= De [[zon]] gaat uit, gaat aan. Als ons licht eenmaal is uitgedoofd, wacht ons de nacht - voorgoed.
| bron = Carmen XCII
| aangehaald = {{aut| Johan de Boose}} [https://books.google.nl/books?id=XwcIBAAAQBAJ&pg=PT34&lpg=PT34&dq=%22soles+occidere+et+redire+possunt%22&source=bl&ots=O95o76IxpW&sig=1HvxRYgeLy9Ca7d4pRQGU41H5ow&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjghayWqeHKAhUC0xQKHbQOA7YQ6AEIRTAG#v=onepage&q=%22soles%20occidere%20et%20redire%20possunt%22&f=false ''Gaius'']. De Bezige Bij, Antwerpen
| opmerking =
}}
 
 
{{wikipedia|Gaius Valerius Catullus}}
{{commonscat}}
{{menu}}
{{DEFAULTSORT:Catullus}}
 
{{DEFAULTSORT:Catullus, Gaius Velerius}}
 
[[Categorie:Romeins dichter]]