John Maynard Keynes: verschil tussen versies

847 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
|vertaling= Woorden moeten een beetje wild zijn, want ze zijn de aanval van het denken op de niet-denkenden.
|aangehaald= {{aut|Jan Kuitenbrouwer}}, ''De woorden van Wilders & hoe ze werken'', 2010, De Bezige Bij, p. 8
}}
 
{{Vertaald citaat
|tekst= If human nature felt no temptation to take a chance, no satisfaction (profit apart) in constructing a factory, a railway, a mine or a farm, there might not be much investment merely as a result of cold calculation.
|taal= Engels
|bron= [http://cas.umkc.edu/economics/people/facultypages/kregel/courses/econ645/winter2011/generaltheory.pdf ''The General Theory of Employment, Interest, and Money''], 1936
|vertaling= Als de menselijke natuur nooit de verleiding voelde om een risico te nemen, als zij geen bevrediging (afgezien van winst) haalde uit het bouwen van een fabriek, een spoorweg, een mijn of een boerderij, dan zou er enkel op basis van koele calculatie niet veel geïnvesteerd worden.
| aangehaald = [https://www.groene.nl/artikel/hoogmoed-moet ''Hoogmoed moet''], De Groene Amsterdammer, 20 januari 2016
}}
 
6.437

bewerkingen