Beroemde laatste woorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
revert
nuance aangebracht
Regel 21:
**Vertaling: "Jij ook, mijn zoon?"
***Omdat in de hogere kringen in het Romeinse rijk ten tijde van Julius voornamelijk Grieks werd gesproken, is het waarschijnlijker dat hij in het Grieks zei: "Και συ, τεκνoν?" (Jij ook, mijn zoon?).
(Overigens zijn deze woorden waarschijnlijk fictief en heeft Caesar ze niet gesproken)
 
 
'''[[w:Charlie Chaplin|Charlie Chaplin]]'''