Charles Baudelaire: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
k lastige wikisyntax |
||
Regel 25:
{{Vertaald citaat
| tekst= La haine est une liqueur précieuse, un poison plus cher que celui des Borgia, car il est fait avec notre sang, notre santé, notre sommeil et les deux tiers de notre amour! Il faut en être avare !
| taal= Frans
| bron= [[s:fr:Page:Baudelaire - L'Art romantique 1869.djvu/291|''
| vertaling= Haat is een kostbaar elixir [een duurder vergif dan dat van de Borgia's], want het is gemaakt van ons goed, ons bloed, onze nachtrust en twee derde van onze liefde. Wees er zuinig mee!'
| aangehaald= [http://www.bol.com/nl/p/perlouses-5-wenken-voor-jonge-letterkundigen/1001004002017235/ ''Perlouses 5 - Wenken voor jonge letterkundigen''], bol.com
}}
|