Leonardo da Vinci: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
+ citaten |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
[[File:Leonardo self.jpg|thumb|Zelfportret van Leonardo da Vinci.]]
{{koppelingen
Regel 18 ⟶ 17:
|vertaling = Wie de tijd heeft en de tijd beidt verliest zijn vriend
|bron = ''Codice Atlantico''
|aangehaald= {{aut|Charles Nicholl}}, [https://books.google.nl/books?id=iBpJpMA4iSwC&lpg=PT161&hl=nl&pg=PT161#v=onepage&f=false ''Leonardo da Vinci''], Unieboek Het Spectrum, 2013, ISBN 9789000326549. (Nederlandse vertaling door André Abeling.)
}}
Regel 26 ⟶ 25:
|vertaling=Zoals ik je eertijds heb gezegd, weet je dat ik geheel zonder vrienden ben.
|bron= Codice Atlantico
|aangehaald= {{aut|Charles Nicholl}}, [https://books.google.nl/books?id=iBpJpMA4iSwC&lpg=PT161&hl=nl&pg=PT161#v=onepage&f=false ''Leonardo da Vinci''], Unieboek Het Spectrum, 2013, ISBN 9789000326549. (Nederlandse vertaling door André Abeling.)
}}
Regel 34 ⟶ 33:
|vertaling=Nu ben ik geprikkeld, als er geen liefde is, wat dan?
|bron= Codice Atlantico
|aangehaald= {{aut|Charles Nicholl}}, [https://books.google.nl/books?id=iBpJpMA4iSwC&lpg=PT161&hl=nl&pg=PT161#v=onepage&f=false ''Leonardo da Vinci''], Unieboek Het Spectrum, 2013, ISBN 9789000326549. (Nederlandse vertaling door André Abeling.)
}}
|