The Lord of the Rings: verschil tussen versies

808 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
(Huidige citaten hebben nu elk een aanhaling)
==Passages==
===The Fellowship of the Ring (De reisgenoten)===
{{ Vertaald citaat
| taal = Engels
| tekst = One ring to rule them all, one ring to find them, one ring to bring them all and in the darkness bind them.
| bron = In het huis van [[w:Elrond|Elrond]] leest [[w:Gandalf (tovenaar)|Gandalf]] deze tekst die op de Ring staat voor. De volledige tekst staat in het voorwoord van het verhaal.
| vertaling = Een ring om hen allen te regeren, een ring om hen te vinden, een ring om hen samen te brengen en in duisternis te binden.
| opmerking = De eigenlijke tekst is geschreven in de [[w:Zwarte Taal|Zwarte Taal]] en luidt: ''Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
| aangehaald= [http://www.therapeutenkring.nl/bestanden/ban.pdf ''In de ban van de ring, mythe en werkelijkheid''], therapeutenkring.nl
}}
 
{{Vertaald citaat
|tekst = Not all those who wander are lost.
6.242

bewerkingen