Molière: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 15:
}}
 
{{onterecht begin}}
{{Citaat
==Onterecht aan Molière toegeschreven==
| tekst = Je reprends mon bien partout où je le trouve / Je prends mon bien où je le trouve.
| taal = Frans
| bron= Weerwoord uit 1671 n.a.v. een beschuldiging van plagiaat
| vertaling = Ik neem mijn goed waar ik het vind.
| aangehaald= {{aut|T. H. de Beer}}, {{aut|‎Eliza Laurillard}}, ''Woordenschat: verklaring van woorden en uitdrukkingen'', 1899
}}
==Uit Molières werk==
{{Citaat
| tekst = Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.
Regel 28 ⟶ 22:
| taal = Frans
| vertaling = Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
| aangehaald = [https://books.google.com/books?id=MEE3AAAAMAAJ&pg=PA148&lpg=PA148 ''Mededeelingen''], Tijdschrift voor zendingswetenschap, Volumes 25-26, Nederlandsche zendelinggenootschap, Rotterdam, Zendingsbureau, 1881.
| aangehaald = [http://uchem.berkeley.edu/forum/search.php?17,search=,author=36922,page=11,match_type=USER_ID,match_dates=0,match_forum=ALL,match_threads= uchem.berkeley.edu]
| opmerking = Eerder reeds uitgesproken door [[Socrates]].
| opmerking2 =
}}
{{onterecht einde}}