Charles Darwin: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
+2 citaten |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 29:
{{Vertaald citaat
|tekst=After the possession of these miserable islands had been contested by France, Spain, and England, they were left uninhabited. The government of Buenos Ayres ''[then sold them to a private individual, but likewise]'' used them, ''[as old Spain had done before,]'' for a penal settlement. England claimed her right an seized them. The Englishman who was left in charge of the flag was consequently murdered. ''[A British officer was next sent, unsupported by any power: and]'' when we arrived, we found him in charge of a population, of which rather more than half were runaway rebels and murderers
|taal=Engels
|vertaling=
|bron= {{aut|Charles Darwin}}, [https://www.gutenberg.org/ebooks/3704 ''Journal of Researches into the Natural History and Geology of the Countries''], 5 mei 1834.
|aangehaald= {{aut|R. Snow}}, [http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:010640480:mpeg21:a0047 ''In de Kantlijn''], Amigoe, 12 januari 1983.
|opmerking=Darwin beschreef de Falkland Eilanden nadat de Beagle aanmeerde in de baai Berkeley Sound op [[w:Oost-Falkland|Oost-Falkland]] op 1 maart 1833 en op 16 maart 1834. De vertaling in Amigoe is op een aantal punten ingekort ten opzichte van de oorspronkelijke tekst.
}}
|