Dan Quayle: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
+aanhaling en citaat |
||
Regel 1:
[[Afbeelding:Quayle.jpg|thumb|Dan Quayle - 6 april 1990]]
{{koppelingen|w=ja|commons=ja}}
Regel 9 ⟶ 8:
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = The holocaust was an obscene period in our nation's history. [I mean in this century's history. But we all lived in this century.] I didn't live in this century
| taal = Engels
| vertaling = De holocaust was een
| bron = Uitgesproken tijdens het debat tussen de vice-presidentskandidaten Quayle en Bentsen op 5 oktober 1988.
| aangehaald = {{taal|EN}} Esquire, augustus 1992, en The New Yorker, 10 oktober 1988, p. 102;<br/>{{taal|NL}} [http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110610890:mpeg21:a0745 ''Jeugd tegen routine in tv-debat Quayle-Bentsen''], De Telegraaf, 6 oktober 1988.
}}
==Over Quayle==
{{Vertaald citaat
|tekst=Senator, I served with Jack Kennedy. I knew Jack Kennedy. Jack Kennedy was a friend of mine. Senator, you're no Jack Kennedy
|
|vertaling=Senator, ik heb onder Jack Kennedy gediend. Ik kende hem. Jack Kennedy was een vriend van me. Senator, u bent geen John Kennedy.
|bron= Uitgesproken door Lloyd Bentsen tijdens het debat tussen de vice-presidentskandidaten, 5 oktober 1988.Fragment [https://www.youtube.com/watch?v=NRCWbFFRpnY ''Jack Kennedy was a friend of mine''] op YouTube.
|aangehaald=[http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:011001284:mpeg21:p004 ''Geen John Kennedy''], Nieuwsblad van het Noorden, 6 oktober 1988
|opmerking= Bentsen zei dit nadat Quayle in het debat had gezegt dat hij evenveel ervaring heeft als [[John F. Kennedy]] die toen president wilde worden.
}}
{{menu}}
|