Saint Joan: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Graaf Statler (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Glauckhos (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
| vertaling =
| opmaak = ja
}}
[[File:Saintjoanposter1957.JPG|thumb]]
{{koppelingen
|w=Saint Joan (1957)
|commons=
|s=
}}
{{thema
|naam=Saint Joan
|wikipedia=Saint Joan (1957)
[[w:Saint Joan (1957)|Saint Joan]] beschrijving=is een Amerikaanse film uit 1957, geregisseerd door Otto Preminger en gebaseerd op het gelijknamige toneelstuk van [[George Bernard Shaw]] uit 1923 over het leven van [[Jeanne d'Arc]]. De rol van Jeanne d'Arc werd gespeeld door [[w:Jean Seberg|Jean Seberg]].
}}
 
{{Vertaald citaat
[[w:Saint Joan (1957)|Saint Joan]] is een Amerikaanse film uit 1957, geregisseerd door Otto Preminger en gebaseerd op het gelijknamige toneelstuk van George Bernard Shaw uit 1923 over het leven van [[Jeanne d'Arc]]. De rol van Jeanne d'Arc werd gespeeld door [[w:Jean Seberg|Jean Seberg]].
|tekst=That is wat God tells me to do.
|taal=Engels
|vertaling=Het is wat God mij beveelt te doen.
|bron= Uitspraak van Joan nadat ze Kapitein de Baudricourt (Archie Duncan) om een paard, wapenuitrusting en soldaten vraagt. In achtste minuut van de film.
|aangehaald=[http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110586957:mpeg21:a0136 ''Wij zagen voor U Shaw's Saint Joan''], De Telegraaf, 17 juni 1957.
}}
 
{{Vertaald citaat
==Jeanne d'Arc:==
|tekst=you may be talking rot ,but if the troops swallow it even the Dauphin might swallow it and if you can put fight into him...
* Er is geen hulp, geen raad in om het even wie van jullie. Ik dacht dat ik vrienden zou hebben aan het hof van Frankrijk, en ik vind slechts wolven die vechten om stukken van haar arme verscheurde lichaam. Ik geloofde dat jullie, die me nu verstoten, sterke torens zouden zijn die mij tegen kwaad zouden beschermen. Maar ik ben nu wijzer en niemand werd ooit slechter van het wijzer zijn. Denk niet dat jullie me bang kunnen maken door te zeggen dat ik alleen ben. Frankrijk is alleen ... en God is alleen ... en wat is mijn eenzaamheid naast de eenzaamheid van mijn land en mijn God?
|taal=Engels
:''"There's no help, no counsel in any of you. I thought I would have friends in the court of France, and I find only wolves fighting for pieces of her poor torn body. I believed that you, who now cast me out, would be like strong towers to keep harm from me. But I'm wiser now and nobody is any the worse for being wiser. Don't think you can frighten me by telling me that I'm alone. France is alone ... and God is alone ... and what is my loneliness before the loneliness of my country and my God ?"''
|vertaling=Misschien klets je onzin, maar als de troepen het slikken, wie weet slikt zelfs de Dauphin het dan en als je die aan vechten kan krijgen...
|bron=Uitspraak van Kapiten de Baudircourt in de elfde minuut.
|aangehaald=[http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110586957:mpeg21:a0136 ''Wij zagen voor U Shaw's Saint Joan''], De Telegraaf, 17 juni 1957.
}}
 
{{Vertaald citaat
|tekst=I can turn you in to a king and that is a miracle that take some doing it seems.
|taal=Engels
|vertaling=Ik kan een koning van je maken Charlie - en dat is een wonder, dat moeite zal kosten lijkt mij.
|bron=Uitspraak van Joan tegen de Dauphin (Richard Widmark) die niet veel interesse heeft om koning te worden in de achtentwintigste minuut.
|aangehaald=[http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110586957:mpeg21:a0136 ''Wij zagen voor U Shaw's Saint Joan''], De Telegraaf, 17 juni 1957.
}}
 
{{Vertaald citaat
|tekst=He wants me to go through the fire to His bosom for I am His child and you are not fit that I should live among you.
|taal=Engels
|vertaling=Hij wil dat ik door het vuur gaat tot Zijn boezem, want ik ben Zijn kind en jullie zijn niet waard, dat ik onder je leef.
|bron=Uitspraak van Joan tijdens de hoorzitting in de 91ste minuut.
|aangehaald=[http://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110586957:mpeg21:a0136 ''Wij zagen voor U Shaw's Saint Joan''], De Telegraaf, 17 juni 1957.
}}
 
[[Categorie: Film]]