The Rocky Horror Picture Show: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Graaf Statler (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Glauckhos (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
| vertaling =
| opmaak = ja
}}
[[File:The_Creatures_of_the_Night.jpg|thumb]]
{{koppelingen
|w=ja
|commons=Rocky Horror
|s=
}}
{{thema
|naam=The Rocky Horror Picture Show
|wikipedia=The Rocky Horror Picture Show
|beschrijving= is een Engelse musicalfilm uit 1975 gebaseerd op de musical The Rocky Horror Show uit 1973
}}
 
{{Vertaald citaat
'''[[w:The Rocky Horror Picture Show|The Rocky Horror Picture Show]]''' is een Engelse musicalfilm uit 1975.
|tekst=Are you having a party?
|taal=Engels
|vertaling=Hebben jullie een feestje?
|bron=Uitspraak van Janet Weiss (Susan Sarandon) als ze het landhuis betreed.
|aangehaald= [http://www.harlekijn.nl/musicals/rocky/handleiding.php ''Rocky Horror Show - Handleiding voor het publiek''], Harlekijn.nl, ongedateerd.
|opmerking=Bij voorstellingen is het de bedoeling dat het publiek een feesthoedje opzet nadat deze zin is uitgesproken.
}}
 
{{Vertaald citaat
*'''Dokter Frank-N-Furter''': "Schrik niet van hoe ik eruit zie: beoordeel een boek niet aan zijn band." (Engels: ''Don't get strung out by the way I look, don't judge a book by its cover.'')
|tekst=Don't dream it, be it
*'''Rocky Horror''': "Het zwaard van Damocles hangt boven mijn hoofd, en ik heb het gevoel dat iemand de draad gaat doorsnijden. Oh, wee mij; mijn leven is ellendig. Oh, kun je niet zien, dat mij een behoorlijk grote teleurstelling wacht." (Engels: ''The Sword of Damocles is hanging over my head, and I've got the feeling someone's gonna be cutting the thread. Oh, woe is me, my life is a misery. Oh, can't you see, that I'm at the start of a pretty big downer.'')
|taal=Engels
*'''Dokter Frank-N-Furter''': "Geef jezelf over aan absoluut genot, bezwem de warme wateren van de zonden van het vlees, erotische nachtmerries zonder limieten, en sensuele dagdromen om eeuwig te koesteren. Zie je het dan niet: droom het niet; bén het." (Engels: ''Give yourself over to absolute pleasure. Swim the warm waters of sins of the flesh - erotic nightmares beyond any measure, and sensual daydreams to treasure forever. Can't you just see it? Don't dream it, be it.'')
|vertaling=Niet dromen – Leven!
*'''De criminoloog''': "En kruipend, op het aardoppervlak, wat insecten, de menselijke soort genaamd. Verloren in tijd, en verloren in ruimte... en betekenis." (Engels: ''And crawling on the planet's face, some insects called the human race. Lost in time. And lost in space... and meaning.'')
|bron= Het nummer [https://www.youtube.com/watch?v=_T9gYbrarYY ''Don't Dream It Be It''].
|aangehaald=sociale media
}}
 
[[Categorie{{DEFAULTSORT:Film|Rocky Horror Picture Show]]}}
 
[[Categorie:Film]]