Poëzie: verschil tussen versies

950 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
}}
 
{{Vertaald citaat
 
| tekst= [...] For all good poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.
| taal = Engels
| bron = {{aut|William Wordsworth}}, {{aut|Samuel Taylor Coleridge}}, [https://books.google.nl/books?id=zt8NAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=%22all+good+poetry+is+the+spontaneous+overflow+of%22&hl=nl&sa=X&ei=1EeRVc-YA8q7swGrl4GoCw&ved=0CD8Q6AEwBA#v=onepage&q=%22all%20good%20poetry%20is%20the%20spontaneous%20overflow%20of%22&f=false ''Lyrical Ballads,: With Other Poems. In Two Volumes, Volume 1''], 1800, p. 14
| vertaling= Alle goede poëzie is de spontane opwelling van krachtige gevoelens.
| aangehaald= {{aut|Rob van Essen}}, [http://nrcboeken.vorige.nrc.nl/recensie/het-wordt-een-dagje-zonder-boek ''Het wordt een dagje zonder boek''], nrc.nl, 1 oktober 2010</br> {{aut|Thomas Vaessens}}, ''Geschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur'', Uitgeverij Vantilt, Amsterdam en Nijmegen, 2013, ISBN 9789460041334, p. 155.
}}
{{menu}}
[[Categorie:Taalkunde]]
6.244

bewerkingen