Johann Wolfgang von Goethe: verschil tussen versies

1.301 bytes verwijderd ,  4 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
[[Bestand:Goethe (Stieler 1828).jpg|thumb|upright|Goethe, 1828.]]
{{problemen
{{koppelingen|w=ja|commons=ja}}
| origineel = ja
'''[[:w:{{auteur|wikipedia=Johann Wolfgang von Goethe|naam=Johann Wolfgang von Goethe]]''' (|periode=28 augustus 1749 – 22 maart 1832)|beschrijving= was een Duits [[schrijver]], [[wetenschapper]], [[filosoof]] en staatsman.}}
| aanhaling = ja
 
| opmaak = ja}}
[[Bestand:Goethe (Stieler 1828).jpg|thumb|upright|Goethe, 1828.]]
'''[[:w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]]''' (28 augustus 1749 – 22 maart 1832) was een Duits [[schrijver]], [[wetenschapper]], [[filosoof]] en staatsman.
 
{{Vertaald citaat
| tekst =Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
| taal = Duits
| vertaling = Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen [[taal]].
| bron = {{aut|[[Johann Wolfgang von Goethe]]}} (1833), ''Maximen und Reflexionen'', deel II, nummer 23, p. 91.
| aangehaald = [http://www.drs-online.nl/artikel.php?ID=1273 ''Resumé''], De Reformatorsiche School Magazine Online, ongedateerd.
| opmerking =
}}
| aangehaald = [[Van Kooten en De Bie]], ''Ons kent ons'' door het typetje Otto den Besten.
}}
"Ach wat! Dat misselijke gejammer over het lage aanzien dat de leraar zou genieten... Onzin! Goethe zei het al: "" (uit Ons kent ons)
 
* De [[liefde]] heerst niet, maar zij vormt - en dat is meer.
**''Märchen''
 
* Ken ik mijn verhouding tot mijzelf en tot de buitenwereld, dan noem ik dat waarheid. En zo kan ieder zijn eigen waarheid hebben en is het toch steeds dezelfde.
**''Maximen und Reflexionen''
 
* Het ware is godgelijkend; het verschijnt niet direct, we moeten het door zijn manifestaties [[ontdekken]].
* Alles wat wij gewaarworden en waarover wij kunnen spreken, zijn slechts manifestaties van de idee.
** ''Sprüche in Prosa''
 
* Het schone onderscheidt zich niet van het goede! Het schone is alleen het goede dat zich lieflijk versluierd aan ons laat zien.
** ''Stamboekbijdrage 1793'
 
* We kunnen de mens niet als oerbeeld van de dieren en de dieren niet als oerbeeld van de mens beschouwen.
** ''Versuch über die Gestalt der Tiere''
 
* Men reist immers niet om ergens aan te komen, maar om te reizen.
** "Man reist ja nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen."
** Bron: Ernst Grumach, Renate Grumach (editors) [http://books.google.com/books?id=s0p4GdN4984C&q=%22Man%20reist%20ja%20nicht%2C%20um%20anzukommen%2C%20sondern%20um%20zu%20reisen.%22 ''Goethe: Begegnungen und Gespräche: 1786-1792''], Walter de Gruyter, 1965, ISBN 9783110068368, p. 237.
** Door Goethe uitgesproken tegenover zijn vriendin Caroline Herder in 1788.
 
 
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
{{menu}}
 
[[Categorie:Politicus]]
[[Categorie:Filosoof]]
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]]