D.H. Lawrence: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
De Wikischim (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 24:
|tekst= If I had my way, I would build a lethal chamber as big as the Crystal Palace, with a military band playing softly, and a Cinematograph working brightly; then I’d go out in the back streets and main streets and bring them in, all the sick, the halt, and the maimed; I would lead them gently, and they would smile me a weary thanks; and the band would softly bubble out the ‘Hallelujah Chorus’.
|taal= Engels
|bron= Brief geschreven op 9 oktober 1908, opgenomen in: {{aut|D. H. Lawrence}}, {{aut|J. T. Boulton}}, [https://books.google.nl/books?id=U-SLXgFQ0hoC&printsec=frontcover&dq=%22Letters+of+D.H.+Lawrence%22&hl=nl&sa=X&ei=s_aCVYfhB8WesgG_obqYBg&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22lethal%20chamber%22&f=false ''The Letters of D. H. Lawrence''], editie 2002, p. 81
|vertaling= Als ik mijn gang kon gaan, zou ik een dodelijke kamer bouwen zo groot als het Crystal Palace, waar een militaire kapel zacht speelde en een filmprojector fel draaide; dan zou ik naar de achterafstraten en de hoofdwegen gaan om ze allemaal binnen te brengen, alle zieken, alle kreupelen en mismaakten; ik zou hen vriendelijk leiden en ze zouden me vermoeid en dankbaar toelachen; en uit de muziekkapel zou achtjes het 'Halleluljahkoor' borrelen.
|aangehaald= {{aut|S. Pinker}}, [https://books.google.nl/books?id=iX0xAgAAQBAJ&pg=PT498&lpg=PT498&dq=%22%22d.h.+lawrence%22+%22dodelijke+kamer%22&source=bl&ots=CdYX1EQ_Lx&sig=ZbcJ90GgnY3abqzkVkrtRQzXYuI&hl=nl&sa=X&ei=ds6CVcjqLcPsUpikgJgE&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=%22%22d.h.%20lawrence%22%20%22dodelijke%20kamer%22&f=false ''Ons betere ik''], Nederlandse vertaling, 2011