Woede: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
{{problemen|aanhaling=ja}}
[[File:Schwer sauer.jpg|thumb|Woedende man]]
{{koppelingen|w=ja|wikt=woede}}
{{Thema
|naam=Woede
Regel 7:
}}
 
==Citaten==
{{Vertaald citaat
| tekst =
| taal =
| vertaling = En dit zijn dingen dingen die niet slechts de rede, maar ook de ervaring door dagelijkse voorbeelden leert, namelijk dat dergelijke wetten, die bevelen wat ieder moet geloven en die verbieden iets tegen deze of gene mening te zeggen of te schrijven, dikwijls zijn ingesteld om tegemoet te komen aan, of liever te zwichten voor de woede van de mensen, die vrije geesten niet kunnen verdragen en die met hun grimmig gezag licht in staat zijn de vroomheid van het oproerige grauw in razernij te doen verkeren en op te stoken tegen wie ze maar willen.
| bron = {{aut|[[Baruch Spinoza]]}}, ''Tractatus Theologico Politicus'', Hoofdstuk 20, alinea 12.
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
Regel 20 ⟶ 12:
|taal= Engels
|vertaling= In een wereld gevuld met haat, moeten we nog steeds durven te hopen. In een wereld gevuld met woede, moeten we nog steeds durven aanvuren. In een wereld gevuld met wanhoop, moeten we nog steeds durven dromen. En in een wereld gevuld met wantrouwen, moeten we nog steeds durven te geloven.
|bron= [[Michael Jackson]] - [https://www.youtube.com/watch?v=gMCqtNEgZYY ''Oxford Speech 2001 (part 4/4) w/ full text''], maart 2001, YouTube, op 3:23.
|bron= [[Michael Jackson]]
| aangehaald = {{taal|EN}} {{aut|Shawn Henning}} (2010), [http://books.google.com/books?id=KzB27aatlBwC&q=%22In%20a%20world%20filled%20with%20hate%2C%20we%20must%20still%20dare%20to%20hope.%22 ''Michael Jackson: We Love You More "Our Voice Will Be Heard"''], AuthorHouse, ISBN 9781452004600, p.14; {{taal|NL}}
}}
 
== Spreekwoorden en gezegden ==
 
=== Italiaans spreekwoord ===
*'''La rabbia della sera - riponela per la mattina.'''
**Letterlijke vertaling: "De woede van de avond - houd die voor de ochtend."
**Betekenis: ''Bewaar/Hou je zorgen voor morgen.''
 
=== Nederlandse spreekwoord ===
*'''Maak je maar boos, dan heb je twee keer werk, één keer om boos te worden, en één om niet meer boos te zijn.'''
**Betekenis: ''Woede kost veel energie en lost niets op.''
 
=== Turks spreekwoord ===
*'''Ofke ile kalkan zararla oturur.'''
**Letterlijke vertaling: "Iemand die met woede steigert, zal met verlies moeten kalmeren."
 
 
{{wikipedia}}
{{wikt}}
 
{{menu}}