Pindaros: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
}}[[File:Pindar Musei Capitolini MC586.jpg|thumb]]
{{Problemen
{{koppelingen|w=ja|commons= Pindar|s=el:Συγγραφέας:Πίνδαρος}}
| bron = ja
| aanhaling = ja
| origineel = ja
| vertaling =
| opmaak = ja
}}[[File:Pindar Musei Capitolini MC586.jpg|thumb]]
{{auteur|naam=Pindaros
|wikipedia=Pindarus
Regel 11 ⟶ 6:
|beschrijving=was een Grieks dichter}}
 
{{vertaald citaat
*Water is het beste. (''Olympische Oden'' I, 1)
**| tekst = σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
*De mens is de droom van een schaduw.
| taal = Oudgrieks
** σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
*| vertaling = De mens is de droom van een schaduw.
<!--::ἐπάμεροι: τί δέ τις; τί δ᾽ οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ
**| bron = {{aut|Pindaros}}, ''Pythische Oden'', 446 v.Chr., VIII, p. 162-3, regel 95-8. (446 vChr)
| aangehaald = {{aut|Kees Fens}}, [http://www.volkskrant.nl/dossier-archief/rehabilitatie-van-de-schaduw~a588595/ ''Rehabilitatie van de schaduw''], De Volkskrant, 20 april 2001.
| opmerking = <!--::ἐπάμεροι: τί δέ τις; τί δ᾽ οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ
::ἄνθρωπος. ἀλλ᾽ ὅταν αἴγλα διόσδοτος ἔλθῃ,
::λαμπρὸν φέγγος ἔπεστιν ἀνδρῶν καὶ μείλιχος αἰών
Regel 22 ⟶ 20:
::A gleam of splendour given of Heaven,
::Then rests on them a light of glory
::And blesséd are their days.-->}}
**Pythische Oden, VIII, p. 162-3, regel 95-8. (446 vChr)
*Oorlog is zoet voor wie hem niet heeft meegemaakt. (''Fragment'' 110 (Maehler))
*Stervelingen moeten zich beperken tot sterfelijke strevingen. (''Isthmische Oden'' V, 16)
*Zelfs van honing gaat teveel tegenstaan. (''Nemeïsche Oden'' VII, 52-53)
*De zede is de koning van allen. (''Fragment'' 169, 1 (Maehler); dikwijls geciteerd door andere Griekse auteurs)
 
 
{{wikipedia|Pindarus}}
{{commonscat|Pindar|Pindaros}}
 
{{menu}}