The Shawshank Redemption: verschil tussen versies

film van Columbia Pictures
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Glauckhos (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Koppelingen |w=ja |commons= |s= }} {{thema |naam=The Shawshank Redemption |wikipedia=The Shawshank Redemption |beschrijving= is een Amerikaanse film uit 1994 gere...'
(geen verschil)

Versie van 5 jun 2015 19:43

The Shawshank Redemption is een Amerikaanse film uit 1994 geregisseerd door Frank Darabont gebaseerd op het korte verhaal 'Rita Hayworth And The Shawshank Redemption' van Stephen King:

  • „We zijn hier allemaal onschuldig”
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
Informatie in externe bronnen:
IMDb pagina in IMDb
  • „Ik heb geen idee waar die twee Italiaanse dames over zongen. Eigenlijk wil ik het ook niet weten. Sommige dingen kunnen beter ongezegd blijven. Ik denk het liefst dat ze over iets zongen dat zó mooi is dat er eigenlijk geen woorden voor zijn en je hart er pijn van gaat doen [...] en heel even voelde iedereen in Shawshank zich vrij man.”
  • Origineel in het Engels:
    “I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free”
  • Bron: Uitspraak van Red nadat Andy (Tim Robbins) het duet Sull'aria uit de opera Le nozze di Figaro van Mozart via de speakers laat horen. Fragment The Shawshank Redemption Opera Scene op YouTube.
  • Aanhaling(en): (NL) Martha Nussbaum, Politieke emoties, Ambo/Anthos BV, 2014, ISBN 9789026327568