Desiderius Erasmus: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Holbein-erasmus.jpg|thumb|upright]]
{{problemen
{{koppelingen|w=ja|commons=ja|s=nl:Auteur:Desiderius Erasmus}}
| aanhaling = ja}}
[[Bestand:Holbein-erasmus.jpg|thumb|upright]]
{{auteur|naam=Desiderius Erasmus
|wikipedia=Desiderius Erasmus
Regel 16 ⟶ 15:
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
| tekst =Dulce bellum inexpertis.
| taal = Latijn
| vertaling = Aangenaam is de oorlog voor wie hem niet kent.
| bron = ''Adagia'' 3001
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Spiritus ille sacer in columbae specie delapsus est, non aquilae aut milvii.
| taal = Latijn
| vertaling = De Heilige Geest is neergedaald in de gedaante van een duif, niet als een adelaar of havik.
| bron = ''Lof der zotheid'' 65
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Magna pars pacis est, ex animo velle pacem.
| taal = Latijn
| vertaling = Een groot deel van de vrede bestaat erin de vrede van harte te willen.
| bron = ''Vredes weeklacht'' 22
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Magna civitas magna solitudo.
| taal = Latijn
| vertaling = Een grote stad betekent grote eenzaamheid.
| bron = ''Adagia'' 1354
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Caput esse sapientiae, ut temetipsum noris.
| taal = Latijn
| vertaling = Het begin van wijsheid is dat je jezelf kent.
| bron = ''Enchiridion'', 38.4 Holborn
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Non minima negotii pars est adeundi negotii viam nosse.
| taal = Latijn
| vertaling = Het is niet het onbelangrijkste deel van een taak te weten hoe je hem aanpakt.
| bron = ''Methodus'', 150.5-6 Holborn/ ''Ratio'', 177.20-21 Holborn
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Concedo nulli.
| taal = Latijn
| vertaling = Ik wijk voor niemand.
| bron =
| opmerking = lijfspreuk van Erasmus
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =Difficilia quae pulchra.
| taal = Latijn
| vertaling = Wat mooi is, kost moeite.
| bron = ''Adagia'' 1012
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst =
| taal = Latijn
| vertaling = Christus ken ik, Luther heb ik nooit leren kennen.
| bron =
| opmerking =
}}
 
{{menu}}