Jean-Jacques Rousseau: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
{{problemen|aanhaling=ja}}
[[Bestand:Allan Ramsay 003.jpg|thumb|upright]]
{{koppelingen|w=ja|commons=ja|s=fr:Auteur:Jean-Jacques Rousseau}}
{{auteur
|naam=Jean-Jacques Rousseau
Regel 48 ⟶ 50:
 
 
== Over Rousseau ==
{{wikipedia}}
 
{{commonscat}}
{{Vertaald citaat
| tekst= L'orgueilleux Jean-Jacques est à Amsterdam , où l'on fait plus de cas d'une cargaison de poivre que de ses paradoxes.
| taal = Frans
| vertaling= Jean-Jacques is in Amsterdam, waar men zich drukker maakt om een vracht peper dan om zijn [[paradoxen]].
| bron = Brief van [[Voltaire]] aan Damilaville van 23 juni 1762, opgenomen in [https://books.google.nl/books?id=Y99pBA7lEAUC&pg=PA309 ''Œuvres complètes de Voltaire - Tome XII''], chez Furne, 1837, p. 309.
| aangehaald= [https://www.groene.nl/artikel/fopkennis-van-voltaire ''Fopkennis van Voltaire''] door Christiaan Weijts, ''De Groene Amsterdammer'' van 21 januari 2015, p. 57.
| opmerking = Met "''Jean-Jacques''" wordt Jean-Jacques Rousseau bedoeld.
Meestal aangehaald als:
*'''„In Amsterdam maakt men zich drukker om een vracht peper, dan om de paradoxen van Rousseau.”'''
**Aangehaald in: {{aut|France Guwy}}, [https://books.google.com/books?id=_7LwAAAAMAAJ ''Voltaire, help!: de Hollandse ervaringen van Voltaire en de invloed op zijn denken''], Balans, 1995, ISBN 9789050182744, p. 27.
}}
 
 
{{menu}}