Beroemde laatste woorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Dankzij correctie-opmerking van Beachcomber
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
|wikipedia=Laatste woorden
|beschrijving=zijn de woorden die iemand vlak voor diens sterven heeft uitgesproken
}}
 
'''[[Heinrich Heine]]'''
{{Vertaald citaat
| tekst =Dieu me pardonnera, c'est son métier.
| taal = Frans
| vertaling = God zal me vergeven, dat is [nu eenmaal] zijn beroep.
| bron = {{aut|Alfred Meißner}}, [http://books.google.de/books?id=S1c6AAAAcAAJ&pg=PA259 ''Heinrich Heine. Erinnerungen''], Hamburg, Hoffmann und Campe, 1856, p. 259
| aangehaald = {{aut|Martijn Meijer}}, [http://nrcboeken.vorige.nrc.nl/recensie/sla-er-niet-naast-beul ''Sla er niet naast, beul''], NRC Boeken, 14 februari 2003.
| opmerking = Laatste woorden op zijn sterfbed (in het Frans) uitgesproken, voorafgegaan door (in het Duits) "''Sein Sie ruhig''".
}}