Wikiquote:De kantine: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Sir Statler (overleg | bijdragen)
Sir Statler (overleg | bijdragen)
Regel 120:
::Ik heb voor nu al alles hierover gezegd wat ik op mijn lever had. Ik wacht dus graag even de reacties van anderen af (deze van jou is best amusant Statler, maar er is een beetje moeilijk goed wijs uit te worden, en wat is een "richttijn" eigenlijk?). [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 5 feb 2015 22:02 (CET)
 
:::Een richttijn is iets van Wiki-projecten wat betekend dat er uren en uren over totaal onbelangrijke zaken wordt doorgezeverd over iets waar geen hond zich vervolgens iets van aantrekt. Dát is een echt richttijn. Verder is een richttijn iets wat enorme, nergens op slaande discussies uitlokt die meestal in een slaande ruzie met bijbehorende blokkade-soap maar nog liever in een abitroll-soap eindigteindigen. Ofwel een richttijn zorgt er voor dat werkelijk geen mens meer iets zinnigs doet maar dat men óf zich in het moddergevecht stort óf met open mond naar zijn scherm zit te kijken óf hullendhuilend van het lachen tegen de grond ligt. (Wat mij meestal gebeurd.) Dát is een richttijn. Maar van werken komt in elk geval niets meer. Verder nog vragen? Vriendelijke groet, [[Gebruiker:Sir Statler|Sir Statler]] ([[Overleg gebruiker:Sir Statler|overleg]]) 5 feb 2015 22:50 (CET) PS Het spreekwoord betekend: Als slap gelul waardevol zou zijn had je een geweldige bruidschatbruidsschat. Vrij vetaaldvertaald. [[Gebruiker:Sir Statler|Sir Statler]] ([[Overleg gebruiker:Sir Statler|overleg]]) 6 feb 2015 01:56 (CET)
::::Jammer.. het komt op de Griekse Wikiquote niet voor: [https://el.wikiquote.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%AF%CE%B5%CF%82/%CE%95]. :-) [[User:Whaledad|<sub><big>W</big></sub><sup><big>\&#124;/</big></sup><sub><big>hale</big></sub>'''dad''']] ([[Overleg gebruiker:Whaledad|zegt u het maar]]) 6 feb 2015 02:29 (CET)
:::::Het is eigenlijk meer een soort slang. Zoiets als χέρι Πατάτες . (Hij weet van aardappelen.) Kortom, hijHij is een stommeling, hij weet niet waarover hij het heeft. Het Grieks kent vele van dit soort bijna poëtische verwensingen, meestal doorspekt met de grootste schunnigheden. (Μαλακια.) Nee, ik denk niet dat daar een bron van te vinden is, hoewel dergelijke uitdrukkingen door alle standen heen en door mannen, vrouwen en kinderen worden gebruikt.
 
=== En dan nog iets ===