Wikiquote:De kantine: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 120:
::Ik heb voor nu al alles hierover gezegd wat ik op mijn lever had. Ik wacht dus graag even de reacties van anderen af (deze van jou is best amusant Statler, maar er is een beetje moeilijk goed wijs uit te worden, en wat is een "richttijn" eigenlijk?). [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 5 feb 2015 22:02 (CET)
:::Een richttijn is iets van Wiki-projecten wat betekend dat er uren en uren over totaal onbelangrijke zaken wordt doorgezeverd over iets waar geen hond zich vervolgens iets van aantrekt. Dát is een echt richttijn. Verder is een richttijn iets wat enorme, nergens op slaande discussies uitlokt die meestal in een slaande ruzie met bijbehorende blokkade-soap maar nog liever in een abitroll-soap eindigt. Ofwel een richttijn zorgt er voor dat werkelijk geen mens meer iets zinnigs doet maar dat men
::::Jammer.. het komt op de Griekse Wikiquote niet voor: [https://el.wikiquote.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%AF%CE%B5%CF%82/%CE%95]. :-) [[User:Whaledad|<sub><big>W</big></sub><sup><big>\|/</big></sup><sub><big>hale</big></sub>'''dad''']] ([[Overleg gebruiker:Whaledad|zegt u het maar]]) 6 feb 2015 02:29 (CET)
:::::Het is eigenlijk meer slang. Zoiets als χέρι Πατάτες . (Hij weet van aardappelen.) Kortom, hij is een stommeling, hij weet niet waarover hij het heeft. Het Grieks kent vele van dit soort bijna poëtische verwensingen, meestal doorspekt met de grootste schunnigheden. (Μαλακια.) Nee, ik denk niet dat daar een bron van te vinden is, hoewel dergelijke uitdrukkingen door alle standen heen en door mannen, vrouwen en kinderen worden gebruikt.
=== En dan nog iets ===
Ons (Sir en mij) wordt vaak aangeleund dat we zo belachelijk zijn met ons vragen naar bronnen; kijk eens naar [[:en:German proverbs]]! Voor elke proverb een bron. In de meeste gevallen geen vertalingen, maar enkel het Engelse equivalent. Als er al een vertaling of betekenis wordt gegeven, wordt de bron daarvan aangegeven! ZO hoort het (en dan nog blijf ik ervan overtuigd dat het beter in Wikt kan, en dat er in ieder geval geconsolideerd moet worden naar één project. [[User:Whaledad|<sub><big>W</big></sub><sup><big>\|/</big></sup><sub><big>hale</big></sub>'''dad''']] ([[Overleg gebruiker:Whaledad|zegt u het maar]]) 23 jan 2015 00:31 (CET)
|