Isaac Asimov: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
{{Weg|Volkomen onduidelijk waar deze wijsheden vandaan komen.}}
[[File:Isaac.Asimov01.jpg|thumb|Isaac Asimov (1965).]]
{{auteur
|naam=Isaac Asimov
Regel 7 ⟶ 8:
}}
 
*If knowledge can create problems, it is not through ignorance that we solve them.
** Vertaling: ''Als [[kennis]] problemen kan veroorzaken, is het niet door onwetendheid dat we ze oplossen.''
** Bron =
** Aangehaald in {{aut|Hanseeuw Emely}}, [http://www.scriptiebank.be/scriptie/het-belang-van-rajidae-voor-de-belgische-visserijsector-casestudy-analyse-van-de-belgische- ''Het belang van Rajidae voor de Belgische visserijsector Casestudy: Analyse van de Belgische teruggooigegevens van vijf verschillende roggensoorten''], ScriptieBank.be
 
{{Vertaald citaat
*The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds new discoveries, is not "Eureka!" ("I've found it!") but "That's funny..."
*| tekst =If knowledge can create problems, it is not through ignorance that we solve them.
**Vertaling: ''De meest opwindende uitspraak in de wetenschap, die wijst op nieuwe [[ontdekking]]en, is niet "Eureka!" ("Ik heb het gevonden!"), maar "Dat is grappig..."''
**| Brontaal = Engels
**| Vertaling:vertaling = ''Als [[kennis]] problemen kan veroorzaken, is het niet door onwetendheid dat we ze oplossen.''
**Aangehaald in {{aut|Enrico}}, [http://www.pro6com.nl/lucht-levensgevaarlijk-deel-1/?lang=en ''Lucht: Levensgevaarlijk! (Deel 1)''], Pro6Com.nl, 13 juli 2012.
| bron =
**| Aangehaaldaangehaald in= {{aut|Hanseeuw Emely}}, [http://www.scriptiebank.be/scriptie/het-belang-van-rajidae-voor-de-belgische-visserijsector-casestudy-analyse-van-de-belgische- ''Het belang van Rajidae voor de Belgische visserijsector Casestudy: Analyse van de Belgische teruggooigegevens van vijf verschillende roggensoorten''], ScriptieBank.be
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
*| tekst =The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds new discoveries, is not "Eureka“Eureka!" ("I“I've found it!") but "That“That's funny..."
| taal = Engels
**Vertaling:| vertaling = ''De meest opwindende uitspraak in de wetenschap, die wijst op nieuwe [[ontdekking]]en, is niet "Eureka„Eureka!" ("Ik„Ik heb het gevonden!"), maar "Dat„Dat is grappig..."''
| bron =
**Aangehaald| inaangehaald = {{aut|Enrico}}, [http://www.pro6com.nl/lucht-levensgevaarlijk-deel-1/?lang=en ''Lucht: Levensgevaarlijk! (Deel 1)''], Pro6Com.nl, 13 juli 2012.
| opmerking =
}}