Spaanse spreekwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Sir Statler (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Paulbe (overleg | bijdragen)
Mi casa ~ Wiersinga
Regel 1:
{{Weg|Dit kunnen we hooguit wat bij elkaar Googelen. Mocht iemand Spaans beheersen en zich hier in willen werpen prima, anders weg}}
 
{{citaat
|tekst= ''Mi casa es tu casa.''
|bron= Spaans gezegde
| aangehaald = {{aut|Tommy Wiersinga}}, ''Een mooie jonge vrouw'', uitg. De Bezige Bij, 2014, ISBN 978 90 5965 234 7, p. 90.
|opmerking= vertaling: Mijn huis is jouw huis.
}}
 
* '''''"Dime con quién andas, te diré quién eres."'''''
** "EenAan manzijn vrienden kent men aande zijn vriendenman."
 
* '''''"Si no hay pan, no hay pan"'''''