Grafschriften: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→V: Verbeterd, geoptimaliseerd Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 13:
===A===
{{Citaat
| bron = [[Cees Buddingh']] over een fictieve Gijs van '''Amerongen'''
| aangehaald =
| opmerking =
}}
{{citaat
| tekst = Niemands meester, niemands knecht.
| bron = [[Johan Anthierens|Johan '''Anthierens''']]
| aangehaald = [http://www.humo.be/boeken/41130/johan-anthierens-leve-mij ''Johan Anthierens - Leve mij!''], Humo
}}
Regel 23 ⟶ 29:
===B===
{{Citaat
| bron = [[J.C. Bloem|J.C. '''Bloem''']] (1887 - 1966)
| aangehaald =
| opmerking =
}}
{{Citaat
| bron = Door [[Godfried Bomans|Godfried '''Bomans''']] als mooiste grafschrift aangeduid in een brief uit 1947.
| aangehaald = {{aut|Onno Blom}}, [http://www.trouw.nl/tr/nl/5009/Archief/archief/article/detail/2798286/2001/08/16/Hier-ligt-een-opgewekt-man.dhtml ''Hier ligt een opgewekt man''], Trouw, 16 augustus 2001.
| opmerking =
▲** '''"Hier ligt Gijs van Amerongen<br>In de grond geen kwade jongen."'''
}}
----
===C===
{{Vertaald citaat
* [[Julius Caesar]] (niet bekend) - ± 100 - 44 v. Chr.▼
| taal = Latijn
| vertaling = Ik ben wat jij zult zijn.
| aangehaald =
| opmerking =
}}
----
===H===
{{Citaat
* [[w:Adriaan Roland Holst|Adriaan Roland Holst]] (door hemzelf) - 1888 - 1976▼
| aangehaald =
| opmerking = Door hemzelf geschreven.
}}
----
===M===
{{Vertaald citaat
▲** "Dúirt mé leat go raibh mé breoite” (Ik zei toch dat ik ziek was).
| tekst = Dúirt mé leat go raibh mé breoite.
| taal = Iers
| vertaling =Ik zei toch dat ik ziek was.
| bron = [[Spike Milligan|Spike '''Milligan''']] (1918 - 2002)
| aangehaald =
| opmerking =
}}
----
===N===
{{Vertaald citaat
| tekst = Hie ego qui jaceo, tenerorum lusor amorum, </ br>Jngenio perii Naso poeta meo: </ br>At tibi, qui transis, ne sit grave, quisquis amasti, </ br>Dicere Nasonis molliter ossa cubent.
| taal = Latijn
| bron = [[Publius Ovidius Naso|Publius Ovidius '''Naso''']] (43 v.Chr. - 17 n.Chr.)
| aangehaald = [http://www.radio1.be/programmas/nieuwe-feiten/ensceneerde-ovidius-zijn-verbanning ''Ensceneerde Ovidius zijn verbanning?''], Radio1.be, 3 december 2012.
| opmerking = Door hemzelf geschreven.
}}
----
===P===
{{Citaat
| bron = {{aut|Gerrit van de Linde}} (pseudoniem: "De Schoolmeester"), ''Ongerijmde Rijmen'', 1954, waarschijnlijk slaande op [[Hubert Kornelisz. Poot|Hubert Kornelisz. '''Poot''']] (1689 - 1733)
| aangehaald = {{aut|André Hanou}}, ''Poot moest dood'', p. 141.
| opmerking =
▲** "Hier ligt Poot, hij is dood"
}}
----
=== S ===
{{Citaat
| bron = [[Eric van der Steen|Eric van der '''Steen''']] over een fictieve conferencier
| aangehaald =
| opmerking =
}}
----
=== V ===
{{Vertaald citaat
* [[Publius Vergilius Maro]]▼
| taal = Latijn
| aangehaald =
| opmerking =
}}
----
|