Italiaanse spreekwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 168:
* ''"Donna che piange, uomo che giura, cavallo che suda, tutta impostura."''
** Vertaling: "Een vrouw die weent, een man die vloekt, een paard dat zweet, allemaal bedrog."
 
* ''"Tira più un pelo di figa che un carro di buoi."''
** Vertaling: "Een haartje van een kut trekt meer gewicht dat een hoop runderen."
** Betekenis: "Een man kan vanalles doen om seks met een vrouw te hebben."
 
== E ==