Marcus Tullius Cicero: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
+bronnen |
||
Regel 1:
'''[[w:Marcus Tullius Cicero|Marcus Tullius Cicero]]''' was een Romeins redenaar, staatsman, [[schrijver]] en [[filosoof]].
{{Vertaald citaat
| tekst = Quo usque tandem abutere, Catilina, nostra patientia?
| taal = Latijn
| vertaling = Tot hoever, Catilina, zal jij ons geduld misbruiken?
| bron = [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml De eerste Catilinarische rede]
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = O tempora! O mores!
| taal = Latijn
| vertaling = O tijden! O zeden!
| bron = [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml De eerste Catilinarische rede]
}}
{{Vertaald citaat
| taal = Latijn
| vertaling = Onsterfelijke goden! Waar ter wereld zijn wij? In welke stad leven wij? Welke staat hebben wij? Hier, hier onder ons, heren senatoren, in deze 's werelds heiligste en ernstigste vergadering zijn er die over ons aller vernietiging, over de ondergang van deze stad en zelfs van de wereld plannen maken!
| bron = [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml De eerste Catilinarische rede]
}}
▲* "O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent!" ( "Onsterfelijke goden! Waar ter wereld zijn wij? In welke stad leven wij? Welke staat hebben wij? Hier, hier onder ons, heren senatoren, in deze 's werelds heiligste en ernstigste vergadering zijn er die over ons aller vernietiging, over de ondergang van deze stad en zelfs van de wereld plannen maken!" Cicero, In Catilinam I, Narratio )
{{menu}}
|