Bob Dylan: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 7:
}}
{{Vertaald citaat
| taal = Engels
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
* Je hebt geen weerman nodig<br />om te weten uit welke hoek de wind waait.▼
**You don't need a weather man<br />To know which way the wind blows▼
| taal = Engels
**het nummer ''Subterranean Homesick Blues'' van het album ''Bringing It All Back Home'' (1965).▼
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
* Ik denk aan een held als iemand die de mate van verantwoordelijkheid begrijpt die zijn vrijheid met zich meebrengt.▼
**I think of a hero as someone who understands the degree of responsibility that comes with his freedom.▼
| taal = Engels
**in een interview gepubliceerd met het album ''Biograph'' (1985)▼
▲
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
▲* Als de punt scherp is en de pijl snel, dan schiet het door het stof heen, hoe dik dat ook is.
▲
▲**But if the arrow is straight, And the point is slick, It can pierce through dust no matter how thick.
| taal = Engels
▲**het nummer ''Restless Farewell'' van het album ''The Times They Are A-Changin’'' (1964)
▲
| opmerking =
}}
▲* Ik laat je in mijn dromen toe, als ik in de jouwe mag.
▲**I'll let you be in my dreams if I can be in yours.
▲**het nummer ''Talkin' World War III Blues'' van het album ''The Freewheelin' Bob Dylan'' (1963)
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
{{menu}}
[[Categorie:Amerikaans persoon|Dylan, Bob]]▼
[[Categorie:
[[Categorie:Joods persoon]]
[[az:Bob Dilan]]
|