Maurice Maeterlinck: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Cittenverzameling is geen aanvaardbare bron; noemt ook geen Marcel Dijkstra.
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 7:
}}
 
{{Vertaald citaat
== ''De blauwe vogel'', 1921 ==
| tekst =
''Bron'': Maurice Maeterlinck, ''De blauwe vogel''. Vertaald door G.M. van der Wissel-Herderschee. Amsterdam : Van Campen, 1921. p.26-27 ([http://www.dbnl.org/tekst/maet001blau01_01/maet001blau01_01_0002.php#2 bron])
| taal =
*| vertaling = Moet men hem beklagen, die op sommige avonden aan den oever eener oneindige zee tranen vergiet, of hem, die zijn leven lang binnen zijn eng kamertje, zonder reden glimlacht?
**| Uit:bron "= {{aut|Maurice Maeterlinck}} (1898), ''La Sagesse et la Destinée" (1898).''; Vertaaldvertaald en geciteerd in: ''Van Nu en Straks''. Nieuwe reeks. Jaargang 4. Antwerpen 1900. p.97
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
::'''De Fee'''
**| Origineel:tekst ''=S'il est incertain que la vérité que vous allez dire soit comprise, taisez-la.''
:Je kijkt net of het een enorm groote is.... Heb ik een krommen neus en mis ik mijn linkeroog?....
| taal = Frans
 
*| vertaling = Als waarschijnlijk niemand uw [[waarheid]] zal begrijpen, kunt ge haar beter voor u houden.
::'''Tyltyl'''
| bron = {{aut|Maurice Maeterlinck}} (1904) ''Le double jardin''.
:Neen, neen, dat heb ik niet gezegd.... Wie heeft het uitgestoken?
| opmerking =
 
}}
::'''De Fee (al boozer en boozer.)'''
:Maar het is niet uitgestoken!.... Brutale jongen! vlegel!.. 't Is nog mooier dan het andere, 't is grooter en helderder en zoo blauw als de hemel.... En hier mijn haren, zie je die?.... Ze zijn zoo blond als het rijpe koren.... 't lijkt wel zuiver goud! En ik heb er zoo veel, dat mijn hoofd er heelemaal zwaar van is.... Ik kan ze letterlijk niet glad houden.... Zie je ze hier op mijn handen?....
 
::'''Tyltyl'''
:Ja zeker, daar zie ik er wel wat....
 
::'''De Fee (verontwaardigd.)'''
:Wel wat!.... Bossen! Handen vol! Massa's! Gouden stroomen!.... Ik weet wel, dat er menschen zijn, die zeggen, dat zij ze niet zien, maar jij hoort toch, hoop ik, niet tot die akelige blinden?....
 
::'''Tyltyl'''
:Neen, neen, ik kan deze haren, die u vertoont, best zien..
 
== Met bron ==
* Moet men hem beklagen, die op sommige avonden aan den oever eener oneindige zee tranen vergiet, of hem, die zijn leven lang binnen zijn eng kamertje, zonder reden glimlacht?
** Uit: "La Sagesse et la Destinée" (1898). Vertaald en geciteerd in: ''Van Nu en Straks''. Nieuwe reeks. Jaargang 4. Antwerpen 1900. p.97
 
* Als waarschijnlijk niemand uw [[waarheid]] zal begrijpen, kunt ge haar beter voor u houden.
** Origineel: ''S'il est incertain que la vérité que vous allez dire soit comprise, taisez-la.''
** Uit: ''Le double jardin'' (1904).
 
== Zonder bron ==
* Wie waarlijk [[liefde|liefheeft]], wordt beter.
 
{{Dialoog|
| titel == ''De blauwe vogel'', 1921 ==
''Bron'':| bron = {{aut|Maurice Maeterlinck}}, [http://www.dbnl.org/tekst/maet001blau01_01/maet001blau01_01_0002.php#2 ''De blauwe vogel'']. Vertaald door G.M. van der Wissel-Herderschee. Amsterdam : Van Campen, 1921. p.26-27 ([http://www.dbnl.org/tekst/maet001blau01_01/maet001blau01_01_0002.php#2 bron])
| opmerking0 =
| spreker1 =De Fee
:| tekst1 =Je kijkt net of het een enorm groote is....is… Heb ik een krommen neus en mis ik mijn linkeroog?....
| opmerking1 =
| spreker2 =Tyltyl
:| tekst2 =Neen, neen, dat heb ik niet gezegd....gezegd… Wie heeft het uitgestoken?
| opmerking2 =
::'''| spreker3 =De Fee (al boozer en boozer.)'''
:| tekst3 =Maar het is niet uitgestoken!.... Brutale jongen! vlegel!.. 't Is nog mooier dan het andere, 't is grooter en helderder en zoo blauw als de hemel....hemel… En hier mijn haren, zie je die?.... Ze zijn zoo blond als het rijpe koren....koren… 't lijkt wel zuiver goud! En ik heb er zoo veel, dat mijn hoofd er heelemaal zwaar van is....is… Ik kan ze letterlijk niet glad houden....houden… Zie je ze hier op mijn handen?....
| opmerking3 =
| spreker4 =Tyltyl
:| tekst4 =Ja zeker, daar zie ik er wel wat....wat…
| opmerking4 =
::'''| spreker5 =De Fee (verontwaardigd.)'''
:| tekst5 =Wel wat!.... Bossen! Handen vol! Massa's! Gouden stroomen!.... Ik weet wel, dat er menschen zijn, die zeggen, dat zij ze niet zien, maar jij hoort toch, hoop ik, niet tot die akelige blinden?....
| opmerking5 =
| spreker6 =Tyltyl
:| tekst6 = Neen, neen, ik kan deze haren, die u vertoont, best zien..zien…
}}
 
== Externe link ==