Poëzie: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 46:
| vertaling =[...] concrete kunst is een elementaire, natuurlijke en gezonde kunst, die het ontluiken van vrede, liefde en poëzie mogelijk maakt, zowel in het hart als in het hoofd.
| bron = {{aut|Jean Arp}}, Galerie Chalette, ''Jean Arp: exhibition January-February 1965'', Volume 14 of Art exhibition catalogues, Chalette, 1965.
| opmerking =
}}
 
{{Vertaald citaat
**| "tekst =Out of the quarrel with others we make rhetoric; out of the quarrel with ourselves we make poetry."
| taal = Engels
*| vertaling = Uit de conflicten met anderen maken we retorica, uit de conflicten met onszelf poëzie.
| bron = [[William Butler Yeats]]; aangehaald in {{aut|Laurence Lerner}}, ''The Victorians - Context of English literature'', Holmes & Meier Publishers, 1978, ISBN 9780841904200, p.25
| opmerking =
}}
Regel 52 ⟶ 60:
* Poëzie is waarheid op zijn zondags.
** Abbé Roux
 
* Uit de conflicten met anderen maken we retorica, uit de conflicten met onszelf poëzie.
** "Out of the quarrel with others we make rhetoric; out of the quarrel with ourselves we make poetry."
** [[William Butler Yeats]]
 
*'Een schilderij, met waterverf of olieverf, met lapjes stof, met cement of modder van de wegen gemaakt, heeft maar één betekenis: de eigenheid van hem die het heeft gemaakt en de poëzie die het in zich draagt'.