Albert Camus: verschil tussen versies

888 bytes toegevoegd ,  10 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
*"Niemand realiseert zich dat sommige mensen enorm veel [[energie]] besteden om gewoon maar normaal te zijn."
<!--Nobody realizes that some people expend tremendous energy merely to be normal. (This quote is from Notebook IV in Notebooks: 1942-1951, not Myth of Sisyphus. The quote appears in none of Camus books you find in bookstores.)-->
*"Om gelukkig te zijn mogen we niet al te bezorgd zijn met anderen."
<!--To be happy, we must not be too concerned with others. ''The Fall''; 1956-->
*"In het putje van de winter, heb ik eindelijk geleerd dat er in mij een onoverwinnelijke zomer schuil gaat."
<!-- In the middle of winter I at last discovered that there was in me an invincible summer. ''Return to Tipasa'' (1952). Variant translation: In the depths of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer. As translated in ''Lyrical and Critical Essays'' (1968), p. 169; also in ''The Unquiet Vision : Mirrors of Man in Existentialism'' (1969) by Nathan A. Scott, p. 116-->
*"Loop niet achter me aan, ik zal misschien niet leiden. Loop niet voor me uit, ik zal misschien niet volgen. Loop gewoon naast me en wees mijn vriend."
<!--"Ne marche pas devant moi, je ne suivrai peut-être pas.
Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas.
Marche juste à côté de moi et sois mon ami."-->
*"Alleen op een eiland ben je zeer ongelukkig."
[[Categorie:Frans filosoof|Claus]]