Samuel Johnson: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
** '''Oorspronkelijk :''' Much of the pain and pleasure of mankind arises from the conjectures which every one makes of the thoughts of others; we all enjoy praise which we do not hear, and resent contempt which we do not see.
** '''Uit :''' ''Idler''
 
* Alle argumenten die men naar voren brengt om te betogen dat armoede geen kwaad is, bewijzen duidelijk dat het een groot kwaad is. Niemand slooft zich ooit uit om te bewijzen dat men met een groot vermogen gelukkig kan leven.
 
* Te verhalen van teleurstelling en ellende, de duisternis der toekomst nog donkerder te maken, de doolhof der onzekerheid verwarder, is altijd een geliefde bezigheid der dichters geweest.
** '''Oorspronkelijk :''' To tell of disappointment and misery, to thicken the darkness of futurity, and perplex the labyrinth of Uncertainty, has been always a delicious employment of the poets.
** '''Uit :''' ''Works (1787)''
 
 
{{onvolledig}}
* Alle argumenten die men naar voren brengt om te betogen dat armoede geen kwaad is, bewijzen duidelijk dat het een groot kwaad is. Niemand slooft zich ooit uit om te bewijzen dat men met een groot vermogen gelukkig kan leven.
 
* Hij kan met recht onder de weldoeners der mensheid worden gerekend, die de grote levensregels weet samen te vatten in korte spreuken, die zich gemakkelijk in het geheugen prenten en die men, door er vaak aan te denken, leren kan vanzelf voor de geest te roepen.
Regel 20 ⟶ 22:
* Een tweede huwelijk is de triomf van de hoop over de [[ervaring]].
 
 
[[Categorie: Brits schrijver|J]]
{{wikipedia|Samuel Johnson (schrijver)}}
{{menu}}
 
[[Categorie: Brits schrijver|JJohnson, Samuel]]
 
[[ar:صموئيل جونسون]]