Wikiquote:De kantine: verschil tussen versies

579 bytes toegevoegd ,  11 jaar geleden
Nieuw kopje aangemaakt: Vertalen
(Nieuw kopje aangemaakt: Vertalen)
:Ik heb de volgende mening: Hoe meer regels en beleid, hoe meer projecten aan de leiband gelegd worden en hoe meer men in vrijheid beperkt wordt, wordt ook automatisch bereikt, dat minder mensen aan de projecten zullen meedoen, het moeilijker wordt gemaakt aan de projecten mee te doen en dat men in de creativiteit wordt beperkt. Ik ben in principe tegen alle beleidsregels, onnodige met zekerheid. De overlap tussen dit project en de andere NL-Wikimedia projecten is minimaal, dus dat is ook geen argument. De reden waarom ik in de kantine de beleidsregel heb verwijderd, is overigens vanwege 1) de taal(het was in het Engels) en 2) de plaats: een bot-beleid hoort niet in de kantine. Of we hier deel uitmaken van een globaal netwerk von bots of niet, interesseert me eigenlijk niets en laat me wat dat betreft koud. [[Gebruiker:Aventicum|Aventicum]] 7 apr 2011 08:42 (CEST)
Wat mij betreft hoeven we geen strikt bot-beleid te hebben. Ik denk dat het prima is als er op dit project globale interwiki-bots werken. Automatische goedkeuring lijkt me zelf niet nodig, omdat er voldoende gebruikers actief zijn die een botbit kunnen geven als iemand daar behoefte aan heeft. Ik denk dat we hetzelfde botbeleid voor het aanmelden van bots kunnen aanhouden zoals dat ook op WikiWoordenboek en nl-wiki. En waar iemand zich met een bot wil aanmelden, lijkt me prima in de kantine te kunnen. De kantine lijkt mij persoonlijk een prima centrale plek om zaken te bespreken of aandacht voor te vragen. Groetjes - [[Gebruiker:Romaine|Romaine]] 8 apr 2011 14:02 (CEST)
 
== Vertalen ==
 
Hoi, ik ben nieuw hier, en het is mij totaal niet duidelijk of quotes nu vertaald moeten worden of niet, en hoe dat verder werkt.<br>
Ik kom pagina's tegen, met alleen Nederlandstalige citaten, die oorspronkelijk uit het Engels komen, en pagina's met alleen Engelstalige quotes, zonder vertaling erachter,
en (wat mij logischer lijkt) pagina's met Engelstalige quote's waarbij de Nederlandse vertaling is gegeven. <br>
Ik heb hier richtlijnen over gevonden, maar die worden volgens mij nergens nageleefd. <br>[[Gebruiker:Hijisk|Hijisk]] 16 apr 2011 20:59 (CEST)
15

bewerkingen