Italiaanse spreekwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 411:
* ''"Traduttore, traditore."''
** Vertaling: "Vertaler, verrader."
** Uitleg: DitDeze zegswijze duidt het immer sluipende gevaar van subjectiviteit bij het vertalen aan.
 
* ''"Tu duca, tu signore e tu maestro."''