Engelse spreekwoorden: verschil tussen versies

102 bytes verwijderd ,  12 jaar geleden
k
Wijzigingen door 81.70.195.37 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Romaine
k (Wijzigingen door 81.70.195.37 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Romaine)
*'''''A friend in need is a friend indeed'''''
**Letterlijke vertaling: ''Een vriend in nood is een echte vriend''
**Betekenis: ''In de nood kent men zijn vrienden.''
 
*'''''Aren't you a sight for sore eyes'''''
**letterlijke vertaling: ''ben jij geen zicht voor zere ogen''
**Betekenis: ''wat zie jij er prachtig uit.''
 
*'''''Break a leg'''''
[[vi:Tục ngữ tiếng Anh]]
[[zh:英语谚语]]
 
 
mischien zijn er nog wel meer goede engelse spreekwoorden:) zet ze er dan maar bij alvast bedankt!
111

bewerkingen