George Patton: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
Vertaling |
||
Regel 4:
|beschrijving=was een Amerikaans generaal in de tweede Wereldoorlog}}
{{vertaald citaat
** "Moge god medelijden hebben met mijn vijanden, ik namelijk niet"▼
|taal=Engels
* "Ik heb liever een Duitse linie voor me dan een Franse linie achter me"▼
* "Het doel van een oorlog is niet om voor je land te sterven, maar om er voor te zorgen dat die andere ellendeling voor zijn land sterft."▼
|bron=
* "We herd sheep, we drive cattle, we lead people. Lead me, follow me, or get out of my way."▼
|opmerking=
** "We hoeden schapen, we drijven vee, we leiden mensen. Leid me, volg me, maar loop me niet voor de voeten."▼
}}
{{vertaald citaat
▲
|taal=Engels
▲
|bron=
|opmerking=
}}
{{vertaald citaat
|tekst=I'd rather have a German division in front of me, than a French one behind.
|taal=Engels
|bron=
|opmerking=
}}
{{vertaald citaat
|tekst=I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor, dumb bastard die for his country.
|taal=Engels
▲
|bron=
|opmerking=
}}
{{menu}}
|