Latijnse spreekwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Adnergje (overleg | bijdragen)
k →‎Q: fix
Regel 271:
*'''Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.'''
**''Hoe het ook zij, ik vrees de Grieken ook al brengen zij geschenken'' ([[Vergilius]], ''Aeneïs'')
*'''Quis custodiet ipsos custodes''' ([[w:Juvenalis|Juvenalis]]).'''
**''Wie bewaakt de bewakers?''
*'''Quot capita tot sensus'''
**''Zoveel hoofden zoveel zinnen.'' ([[w:Terentius|Terentius]])
* '''Quod licet Iovi non licet bovi.'''
** ''Wat Jupiter mag, mag een rund nog niet.'' (letterlijk: ''Wat is toegestaan aan Jupiter, is nog niet toegestaan aan een rund'')
** Betekenis: De een heeft nou eenmaal meer rechten dan de ander.
*'''Quis custodiet ipsos custodes (Juvenalis).'''
Wie zal de bewakers bewaken? of anders : alles wordt gecontroleerd maar wie zal uiteindelijk de controleurs controleren?
 
==R==