Nederlandstalige spreekwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
DimiTalen (overleg | bijdragen)
DimiTalen (overleg | bijdragen)
Regel 79:
 
== D ==
* ''Dat zijn aambeien met slagroom.''
**Betekenis: Dat zijn dingen die niets met elkaar van doen hebben
 
* ''De appel valt niet ver van de boom.''
**Betekenis: Een kind lijkt op zijn ouder(s) / een persoon vertoont gelijkenis met de ander.
 
* ''De beste stuurlui staan aan wal.''
**Betekenis: Het is makkelijker om kritiek te geven dan om zelf iets te bereiken
 
* ''De een z'n dood is een ander z'n [[brood]].''
**Betekenis: Wat voor de één een nadeel is, daar profiteert een ander van.
 
Regel 94:
** Betekenis: Met nette kleding en een goed verzorgd uiterlijk zal je veel sterker staan in het (zaken)leven.
 
* ''De laatste loodjes wegen het zwaarst.''
**Betekenis: Aan het eind van de klus wordt het werken het meest moeilijk.
 
*''De morgenstond heeft goud in de mond.''
**Betekenis: Het is heerlijk en gezond om vroeg op te staan.
 
* ''De muren hebben oren.''
** Betekenis; Let op wat je zegt, iedereen kan het horen.