Franz Kafka

schrijver uit Oostenrijk-Hongarije (1883–1924)

Franz Kafka (1883-1924) was een Duits schrijver. In zijn werk onderzocht hij de irrationaliteit van het rationele.

  • God wil niet dat ik schrijf, maar ik, ik moet.”
Kafka voor 1924.
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD
FB pagina bij Facebook
  • Origineel in het Duits:
    “Gott will nicht, dass ich schreibe, ich aber, ich muss.”
  • Bron: Franz Kafka, brief aan Oskar Pollak, 8 november 1903.
  • Aanhaling(en): H.C. ten Berge, De honkvaste reiziger, 1995, p. 246.
  • „Een boek moet de bijl zijn voor de bevroren zee in ons.”
  • Het principe dat mijn uitspraken bepaalt is: De schuld staat altijd vast.”
  • Origineel in het Duits:
    “Der Grundsatz, nach dem ich entscheide, ist: Die Schuld ist immer zweifellos.”
  • Bron: Franz Kafka, In der Strafkolonie, 1919, p. 18
  • Aanhaling(en): Cyrille Offermans, "De vergeetmachine. Ontregelingen (2). Forget me not" in: Nieuw Vlaams Tijdschrift, 1982, p. 229
  • Toelichting van de officier over zijn rechtspreken in de novelle In de strafkolonie, aangehaald in de vertaling van Willem van Toorn.
  • „De leugen wordt verheven tot wereldorde.”
    “De leugen wordt tot wereldordening gemaakt.”
  • Origineel in het Duits:
    “Die Lüge wird zur Weltordnung gemacht.”
  • Bron: (DE) Franz Kafka, Der Prozess, 1925, p. 388; (NL) Het proces, vert. Ruth Wolf, 1982, p. 224
  • Aanhaling(en): Marie-José Klaver, Blijven functioneren in Het proces van Franz Kafka, TZUM literair weblog, 23 juli 2020
  • Verontwaardigde reactie van Josef K. op de uitleg van de priester. Aangehaald in de vertalingen van Ruth Wolf (eerste variant) en Willem van Toorn (tweede variant).
  • „Nu kan ik jullie weer rustig in de ogen kijken, ik eet jullie niet meer.”
  • Origineel in het Duits:
    “Nun kann ich euch in Frieden betrachten; ich esse euch nicht mehr.”
  • Bron: Max Brod, Franz Kafka. Eine Biographie, 1937
  • Aanhaling(en): Jonathan Safran Foer, Dieren eten, 2009, p. 23
  • Franz Kafka sprak deze woorden uit tegen vissen in een Berlijns aquarium, in aanwezigheid van zijn vriend Max Brod. Na een voedselvergiftiging was Kafka net teruggekeerd tot een strikt vegetarisme.