Optekeningen over de riten

literair werk
Dit lemma over Optekeningen over de riten is voorgedragen ter (her)beoordeling aangezien alle citaten een of meer van de volgende onopgeloste problemen vertonen
    Van een of meer citaten ontbreken primaire bronnen (die ondersteunen dat dit citaat inderdaad is uitgesproken door deze persoon).
    Van een of meer citaten ontbreken secundaire bronnen (die aantonen dat elk citaat inderdaad door anderen in het Nederlandse taalgebied wordt aangehaald).

Help mee te voorkomen dat dit lemma wordt verwijderd. Nadat een lemma geplaatst is op de Te (her)beoordelen pagina's, heeft iedereen de tijd om de gesignaleerde problemen te verhelpen en daardoor het lemma te behouden. Als na verloop van tijd de problemen niet (in voldoende mate) zijn opgelost, zal het lemma worden verwijderd. Verwijder dit sjabloon alleen indien er op de pagina ter herbeoordeling overeenstemming is bereikt, zodat het lemma behouden kan worden.
LET OP: Gelieve geen nieuwe incomplete citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zo nodig op Overleg:Optekeningen over de riten worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}

De Optekeningen over de riten (禮記 - Liji) is een klassieke Chinese verzameling rituele en ceremoniële voorschriften, en deel van de Confucianistische klassieken:

  • „De ideale mens gaat door het leven zonder vooraf opgestelde plannen en taboes. Hij besluit op het moment zelf wat de juiste actie is.”
Liji, Optekeningen over de riten
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
bron(nen) in Wikisource
  • Bron: onbekend
  • Aanhaling(en): Flexibiliteit, minervariagedachten.blogspot.com, 3 april 2009.
  • „Trots zou niet mogen groeien; verlangen zou niet vervuld moeten worden; de wil dient niet volledig vervuld te worden; plezier dient niet tot excessen te leiden.”
  • Origineel in het Chinees:
    “敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。”
  • Bron: 曲禮上 (Qu Li I), 2e stelling
  • Aanhaling(en): onbekend